Bajnok Lászlóné
Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága
alapján III.
Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika
bibliográfiájához 2000-2005
Előszó
Immáron
a harmadik kötetéhez érkezett az Udvari István életművén keresztül bemutatott
magyarországi szlavisztikai irodalom bibliográfiája. Az első kötet két kiadást
ért meg, 1995 és 2002-es megjelenéssel, a második kötet 2001-ben látott
napvilágot. Az adatok feldolgozása 1974-től – gyakorlatilag mostmár napjainkig,
– tárja elénk a Kárpát-medence ruthenisztikai irodalmát.
Fontosnak tartottuk a folyamatos
munkát, hiszen a Nyíregyházi Főiskolán 1993-tól működő Ukrán és Ruszin Filológiai
Tanszék munkatársai, és vezetőjük Dr. Udvari István számos kiadványa bizonyítja
ennek szükségességét. Csak néhány témát említek az első két kötet
legfontosabbjai közül:
-
általános és szakbibliográfiák
-
szótárak
- a
magyarországi ruthenisztika történetének megírása
-
kéziratos és nyomtatott nyelvemlékek feltárása
-
ukrainisztikai és ruszinisztikai tankönyvek készítése, szerkesztése és kiadása
-
magyar-ukrán és magyar-ruszin nyelvi és művelődési kapcsolatok kutatása
- a
magyar kultúra értékeinek megismertetése ukránul és ruszinul
- az
ukrán és ruszin kultúra eredményeinek megismertetése magyar nyelven
-
műfordítók és műfordítások számontartása, illetve elemzése
- az
ukrán és ruszin irodalom magyarságképének vizsgálata.
Szlavisztikai
körök számára is releváció érvényével hatott az úrbérrendezés, délszláv
nyomtatott és kéziratos dokumentumainak feltárása, bemutatása. Könyvészeti
szempontból is rendkívül figyelemreméltó a 11 délszláv urbárium egyben történő
publikálása.[1]
Meg kell említenünk a nagy szakmai
visszhangot kiváltó Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae
sorozatot, melynek eddig nyolc kötete jelent meg. Az értékmentés és értékpótlás
jegyében megjelenő sorozat hiánypótló. Király Péter Egyetemi Nyomdáról szóló
kötete kiemelhető könyvészeti tekintetben is.
Udvari István pótmunkássága egyik
értékmérője dolgozatainak. Előszavainak számos utánközlése a hazai és külföldi
periodikákban rendszeres. Különösen Hodinka Antal a Magyar Tudományos Akadémia
tagja, a hazai szlavisztika uttörője és Sztripszky Hiador művelődéstörténész,
bibliográfus érdemelnek figyelmet.
Az általam e kötet keretében bemutatott
időrend az elismerést is meghozta szlavista kollégánknak. Tanszékének életéről,
munkásságáról hazai és külföldi lexikonok, enciklopédiák, Who is Who-k,
bibliográfiák stb. is hírt adnak. Különösen értékes e szempontból a 2005. év.
Az Orosz Tudományos Akadémia szlavisztikai folyóirata a
Словяноведение, több mint 20 oldalas cikket szentelt
az Udvari István által alapított tanszéknek (2005). A magyarországi
szlavisztika új centruma címmel megjelent írás több tanszéki kiadványt külön is
éltet, ezért indokoltnak tartottam felvételüket oda is.
Udvari István témái / könyvei közül
társadalmi érdeklődés szempontjából legnagyobb figyelmet a magyar-ukrán és
ukrán-magyar szótárak kapták, melyek az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéken
folyó lexikográfiai munkálatok betetőződéset jelentik. Idézzünk fel e
munkálatok főbb eredményeit!
Hodinka Antal: Ruszin-Magyar
Igetár / Антоній
Годинка: Русинсько-мадярськый
словарь
глаголув. Глаголниця.
Сбирка
вс‰хъ
глаголовъ
пудкарпатсько-русинського
языка. Собравъ,
упорядивъ и
передословіе
написавъ с. Тоній
Романувъ. С.р.н. Nyíregyháza,
1991.
Palamar Larisza – Udvari
István: Gyakorlati
ukrán igetár / Лариса
Паламар –
Іштван
Удварі: Практичний
словник
дієслівних
форм української
мови. Nyíregyháza, 1995. Második, változatlan kiadás: Nyíregyháza,
1999.
Dezső László: A ruszinok hivatalos írásbelisége a XVII–XVIII. században Szótár, elemzés, szövegek /.Ласло Дэжё: Деловая письменность русинов в XVII–XVIII веках. Словарь, анализ, тексты. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 4. Nyíregyháza, 1996.
Holovács József: Ukrán-magyar, magyar-ukrán matematikai szótár. // Йожеф Головач: Українсько-угорський, угорсько-український математичний словник. Glossarium Ukrainicum 1. Nyíregyháza, 1998.
Udvari István (szerk.): Ukrán-magyar szótári adatbázis I–VI. Glossarium Ukrainicum 2–7. Nyíregyháza, 2000–2003.
Bevka Alexa: Emlékszótár. A Máramaros megyei Havasmező
nyelvjárási szótára // Олекса
Бевка: Словник-пам’ятник.
Діалектний
словник села
Поляни
Мараморошського
комітату. Studia
Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 15. Nyíregyháza,
2004.
Udvari István: Magyar–ukrán szótár. I. A–Ly. Glossarium Ukrainicum 8. Nyíregyháza, 2005.
Előkészületben:
Gregor Ferenc: A szlovák nyelv magyar elemei. Szótár, elemzés. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 12. Nyíregyháza, 2006.
Udvari István: Magyar-ukrán szótár II. M–Zs. Glossarium Ukrainicum 9. Nyíregyháza, 2006.
A III. kötet rendezőelve hasonló az első kettőéhez.
Évenként, külön-külön jelölve vettem számva az önállóan megjelent köteteket
(A), a különböző időszaki kiadványokban megjelent tanulmányokat (B), a
lexikoncikkeket (C), a konferenciákon elhangzott előadásokat vagy azok
rövidített változatait (D), a bibliográfiákat (E), a megjelent recenziókat (F)
és a perszonáliákat (G). azokat az ismertetéseket, amelyek az (A) csoportba
tartozó művekről készültek, az érintett kötetek után dőlt betűvel szedtem. Az
egyes csoportokon belül a tételek betűrendben követik egymást. A szerzővel
jegyzett tételeket is betűrendbe rendeztem, egy mezőn belül a címek betűrendje
dominál. A tételek leírása 99%-ban autopszián alapszik. Kb. 1%-ban nem volt
kezemben az eredeti mű, illetve annak csak a fénymásolatát olvashattam.
A bibliográfiát Időszaki kiadványok és
sorozatok jegyzéke, majd egy Névmutató zárja. A mutatót követő számok jelentése
a következő:
Takács
Péter 65 (társszerző – a bibliográfia fő részében alkalmazott típusú számokkal)
Kállai
János 23 (annotáció, recenzióíró – dőlt számokkal)
Botlik
József 33 (ismertetett szerző – aláhúzott számokkal)
Tatár
Béla 45 (szerkesztő, előszó-, utószóíró, fordító, kéziratgondozó,
összeállító – vastagon szedett számokkal)
Vraukóné
Lukács Ilona [123] (mutató szerkesztője – szögletes zárójelbe tett szám)
Kiss
Lajos {333} (emlékkötet készült róla, róla vagy művéról készült írás – kapcsos
zárójelben)
Tóth
Kornélia (1) (interjú készítője, Udvari Istvánról készült írás szerzője – kerek
zárójelben)
A jegyzékben is visszautalok a
tételszámokra, mintegy érdekességként, hogy melyik folyóiratban, illetve
időszaki kiadványban milyen gyakorisággal jelentek meg az adott időszakban
szlavisztikai, ukrainisztikai írások.
1991
C
Ruszin irodalom. – In: Világirodalmi Lexikon / főszerk. Szerdahelyi István. – Budapest: Akad. K., 1991. – 822 p.
12. köt. Rjab-Sez. – p.:
310-314
Cap, M. M.: Ruszka literatura i jej piszatele u svece. Jak nasz vidza Madjare. – In: Ruszke szlovo, (1992. jan. 17). 11. p.
1992
A
Hodinka Antal válogatott kéziratai
= Vübrani rukopiszi Antonija Hodinkü / vál., szerk., bev. életrajzot írta
Udvari István. – Nyíregyháza: Vasvári Pál Társaság, 2002. 199 p. – (Vasvári Pál
Társaság Füzetei, 11.)
Hodinka Antal: Bokorasi cy
farkanovü. – In: Ruszinszkij Szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 15. sz. (2004). p.
4-7.
K(apraly) M(ihály):
Rukopyszy Antonija Hodynky ne horjat! – In: Ruszinszkij Szvit = Ruszin Világ,
2. évf. 15. sz. (2004). 4. p.
C
Svetloszc: vajdasági ruszin folyóirat. – In: Világirodalmi Lexikon / főszerk. Szerdahelyi István. – Budapest: Akad. K., 1992. – 876 p.
14. köt. Sváb-Szy. – 34. p.
Cap, M. M.: Ruszki jazik i literatura u svece. Madjarszka akademija o nasz. – In: Ruszke szlovo, (1993. jan. 8). 5. p.
1993
A
Piszni nasych predkiv:
Száz ruszin népdal Hodinka Antal tiszteletére (1864-1946) / az előszót írta
Udvari István; szerk. Turjanica, Ju.; a kiadás előkészítésében közreműködött
Árpa István. – Budapest: Uzshorod: Intermiksz, 1993. – 167 p.
Poezija. – In:
Ruszin nyelvű naptár: almanach 2004 = Kalendar – Al’manach na 2004 hod / szerk.
Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán; pozberati materiali
pomohali István Udvari [et al.]. – Budapest: A Józsefvárosi Ruszin Kisebbségi
Önkormányzat, Országos Ruszin Kisebbségi Önkormányzat, Hodinka Antal Országos
Ruszin Értelmiségi Egyesület, 2004. – 200 p. – p. 184-185
1994
A
Szlovák mezővárosok
népélete Mária Terézia korában: adatok Pozsony vármegye XVIII. századi
történetéhez / Udvari István; az előszót írta Király Péter. – Nyíregyháza: Bessenyei
György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 1994. – (Vasvári
Pál Társaság füzetei; 14.)
Koly rik
kohutjacyj…: szcenka dlja szil’szkoho dramhurtka. – In: Uv Eneja csuv iz
szel’dereja: poeziji ta eszeji, pereklady, kazky, sztatti, recenziji, vidhuky /
Olena Mejszaros. – Uzshorod, 2002. – 256 p. – p. 136-138
Šišková, Růžena:
István Udvari: Szlovák mezővárosok népélete Mária Terézia korában: adatok
Pozsony vármegye XVIII. századi történetéhez. Nyíregyháza, 1994, 247 s. – In:
Slavia: časopis pro slovanskou filologiu. – Praha, 1995. – p. 464-465
B
Ukrán irodalom. – In: Világirodalmi Lexikon / főszerk. Szerdahelyi István. – Budapest: Akad. K., 1994
15. köt. U-Vidz. – p. 93-98.
Társszerző: Radó György
Junger Mihály: Ukrajinci u Világirodalmi Lexikon. – In:
Vszeszvit, 8. sz. (1994). p. 151-152.
Musketik, Leszja: Ukrajinika na sztorinkach Uhorsz’koji
encyklopediji szvitovoji literatury. – In: Szlov’jansz’kyj szvit, 3. köt. -
Kijev, 2002. – p. 57-62.
1995
A
Ukrán folklór:
Szöveggyűjtemény / összeáll., bevezetővel és szövegmagyarázatokkal ellátta
Leszja Musketik; szerk. és az előszót írta Udvari István = Ukrajinsz’kyj
fol’klor: Tekszty / Uporjadkuvannja, vsztup ta komentari L. H. Musketik;
Redaktor ta avtor peredmovy István Udavari. – Nyíregyháza: Bessenyei György
Tanárképző Főiskola nyomdája, 1995. – 148 p.
A magyar kultúra
kijevi követe: Leszja Musketik. – In: http://www.nyiron.hu/index.php?news_mose=true&id=22055&kateg=4
B
Musketyk, Leszja: Ukrajinsz’kyj material v Uhorsz’komu lekszykonyi szvitovoji literatury. – In: Slavica, XXVII. (1995). p. 241-244.
1996
A
Laszlo Dezsjo:
Delovaja pisz’mennoszt’ ruszinov v XVII-XVIII vekach: szlovar’, analiz, ’teksztü
/ pod obscsej redakciej Istvana Udvari = Dezső László: A ruszinok hivatalos
írásbelisége a XVII-XVIII. században: szótár, elemzés, szövegek / szerk. Udvari
István. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin
Filológiai Tanszék, 1996. – 335 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 4.)
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novüj vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnüh problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
C
Najenko, Mihajlo Kuzmovics. – In: Világirodalmi Lexikon / főszerk. Szerdahelyi István. – Budapest: Akad. K., 1996. – 952 p.
19. Kiegészítő köt. A-Z. – 783. p.
E
Udvari István. – In: Takač, Gabriel: Katalog 100: Nova dumka: Nova misao / Gabrijel Takač. – Zagreb: Savez Rusina i Ukrajinaca Republike Hrvatske, Uredništvo Nova dumka, 1997. – 261 str.
Udvari István írásainak adatai a 153. oldalon, az alábbi tételszámokon találhatók: 28/79, 29/67, 30/103, 30/105, 35/38, 36/27, 42/31, 46/34, 55/57, 56/56, 61/36, 65/40, 69/41, 73/47, 74/33, 75/28, 76/34, 78/29, 79/37, 81/33, 82/33, 84/15, 86/27, 88/28, 89/10
1997
A
Ioann Kutka: Katychyszisz malüj…/ a művet kiadásra előkészítette Udvari István. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 1997. – 203 p.
A kötet a Budán 1801-ben
megjelent kiadás hasonmása
Szőke Lajos: Reprint Editions of Old Subcarpathian
Literacy. – In: Studia Slavica Hungarica, 47. sz. (2002). p. 202-205.
Jazükovoe otrazsenije ruszinszko-vengerszkogo szozsitel’sztva: na osznove poeticseszkogo toma „Nasi szpivankü”. – In: Studia Slavica Hungarica, 42. sz. (1997). p. 425-434.
1998
A
Bukvar jazüka ruszkaho = [Ruszin ábécéskönyv] / a művet kiadásra előkészítette Udvari István. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 1998. – 84 p.
A kötet a Budán 1799-ben megjelent kiadás hasonmása
(pt) = [Petro Trochanovszkij]: Bukvar’ jazüka ruszkaho.
– In: Beszida, 13. évf. 3-4. sz. (60-61). (2001). 31. p.
Szőke Lajos: Reprint Editions of Old Subcarpathian
Literacy. – In: Studia Slavica Hungarica, 47. sz. (2002). p. 202-205.
Jobbad’-Zsiros, Marija: Vitajce u nasz!: 15 lekciji bacsvanszko-szrimszkoho ruszkoho jazika / red. Istvan Udvari = Zsírosné Jobbágy Mária: Ismerjenek meg minket!: 15 bács-szerémi ruszin nyelvlecke / szerk. Udvari István. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 1998. – 353 p.
Franti. Zoz
ucsebnyika „Vitajce u nasz!”. – In: Hrisztijanszki kalendar = Ruszki kalendar,
2005 / red. Marija Afics. – Ruszki Keresztur – Novi Szad : Dzvoni – Ruszke
Szlovo, 2004. – 359 p. – 328 p.
Kapral’, Mihail: Marija Jobbad’-Zsiros: Vitajce u nasz!
15 lekciji bacsvanszko-szrimszkoho ruszkoho jazika. = Zsirosné Dr. Jobbágy
Mária: Ismerjenek meg minket! 15 bács-szerémi ruszin nyelvlecke.Nyíregyháza,
1998. 353 old. – In: Slavia: časopis pro
slovanskou filologii, Praha, 69. évf. (2000). p. 227-230
1999
A
Elementa puerilis institutionis in lingva latina…= Nacsalo piszmen dětem k nasztavleniju na latinszkom jazükě…/ a kísérő tanulmányokat írták János István, Udvari István; a művet kiadásra előkészítette Udvari István. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 1999. – 54+18 p.
A kötet a Kolozsváron
1746-ban megjelent kiadás hasonmása.
Szőke Lajos: Reprint Editions of Old Subcarpathian
Literacy. – In: Studia Slavica Hungarica, 47. sz. (2002). p. 202-205.
Ruszynsz’ki zserela urbarsz’koji reformü Marija Teryziji = A Mária Terézia-féle úrbérrendezés ruszin nyelvű forrásai. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 1999. – 125 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 6.)
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novüj vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnüh problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
F
Zsiros Miron: Bacsvanszko-szrimszki Rusznaci doma i u svece 1745-1991. I-II. Újvidék, 1997-1998. – In: Ethnographia, 110. évf. 2. sz. 515. p.
2000
A
Hodinka Antal: Utcjuznyna, gazdusztvo i prosloszt’ juzsnokarpatsz’küch ruszynuv = A kárpátaljai rutének lakóhelye, gazdaságuk és múltjuk / a művet kiadásra előkészítette, utószót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2000. – 103+33 p.
A kötet a Budapesten 1923-ban
megjelent ruszin nyelvű mű hasonmás kiadása
Akademik Anton Hodinka... – In: Vszederzsavnüj Ruszinszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5. évf. 12.
sz. (2003). p. 18-19
Hodinka Antal:
Becsületes Testvérkéim!: (Audioadaptáció, írta és fordította: Nagykoppányi L.).
– In: Vszederzsavnüj Ruszinszküj
Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 6. évf. 1. sz. (2004). 3. p.
Hodinka Antal: Utcjuznyna,
gazdusztvo i prosloszt’ juzsnokarpatsz’küch’
Ruszynuv’. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, 18. évf. (2000. április). 2. p.
Obrazcsykü z isztoriji pudkarpatsz’küch Ruszynuv: XVIII. sztoljitije Yzhljadovanja z isztoriji kul’turü i jazüka = Prycsynky do isztoriji pidkarpatsz’kych ruszyniv: XVIII. sztolittja. Doszlidzsennja z isztoriji kul’tury i movy. – Uzshorod: Udavatel’sztvo V. Padjaka = Vydavnyctvo V. Padjaka, 2000. – 335 p.
Abonyi Andrea: Obrazcsykü…In: Studia Russica, XIX. (2001).
p. 486-487.
Benedek András, S.: Képek a kárpátaljai ruszinok
életéből XVIII. század. – In: Együtt: a Magyar Írószövetség Kárpátaljai
Írócsoportjának folyóirata, 3. évf. 2. sz. (2002). 38. p.
Benedek András, S.: Képek a kárpátaljai ruszinok
életéből. XVIII. század. – In: Kárpátaljai Minerva, V. köt. 1. füzet. –
Budapest-Beregszász: 2001. p. 93-95.
Benedek András, S.: Olvasólámpa: képek a kárpátaljai
ruszinok életéből. – In: Magyar Napló, 14. évf. 3. sz. (2002). p. 63-64.
Beszkid, Havrijil: „Obrazcsykü” Prof. Dr. Istvana
Udvarija. k. n. i. jih vüznam z pohljadu isztoricsnoho kulturnoho i jazükovoho.
– In: Ruszyn. Prjasov, 2. sz. (2002). p. 17-18.
Képek a kárpátaljai ruszinok életéből. – In: Magyar
Napló, 14. évf. 3. sz. (2002). p. 63-64.
Medve Zoltán: Képek a kárpátaljai ruszinok XVIII.
századi történetéből. – In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 37. évf. 1. sz.
(2002). p. 41-48.
Popovics, Michal: Obrazcsykü professzora Udvarija dali
cseszty ruszynyszküm rukopyszam. – In: Narodnü novynkü, 14-15. sz. (2002). 3.
p.
Viga Gyula: Na porozji nadhodjacsoho tyszjacsoljitija.
– In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2003 =
Kalendar – Al’manach na 2003 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna,
Ljavinec Sztyepán. – Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – p. 35-43
Žeňuch,
Peter: K dejinám podkarpatských a vychodoslovenských Rusínov. – In: Historický
časopis, 49. évf. 3. sz. (2001). p. 501-514.
Zeňuch,
Peter: Obrazčiky z istoriji pudkarpats’kych rusinuv XVIII. stolitije.
Izhl’adovaňa z istoriji, kul’tury i jazyka. Užhorod, Udavatel’stvo V. Pad’aka
2000. 340 s. – In: Slovenskỷ národopis, 49. évf. 1. sz. (2001). p.
110-117
Ukrán-magyar szótári adatbázis VI. F-Ja / szerk. Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2000. – 179 p. – (Glossarium Ukrainicum, 7.)
Ukrán-magyar szótári adatbázis VI. – In: A Modern
Filológiai Társaság Értesítője, 18. évf. (2000. április) 3. p.
B
Adalékok Trencsén megye vásáraihoz és a Trencsén megyei lakosság 18. század végi vásározási szokásaihoz. – In: Ethnographia, 111. évf. 1-2. sz. (2000). p. 87-125.
Társszerző: Takács Péter
Jazikovedcseszkaja dejatel’noszt’ Gijadora Sztripszkogo. – In: Slavica Tarnopolensia / red. Szergij Tkacsov. – Ternopil’, 2000. – 175 p. – p. 78-88
D
Pavlo Csucska: Vicsurky po baranynszky című kárpátaljai ruszin verseskötet magyar lexikai elemei. – In: Nyelvek és kultúrák érintkezése a Kárpát-medencében: a 10. Élőnyelvi Konferencia előadásai / szerk. Borbély Anna. – Budapest, 2000. – p. 221-229.
F
Mihajlo Smajda: Kalendarni zvicsaji Ruszinoh-Ukrajincoh u Csehoszlovackej. – In: Dumki z Dunaju. Misli s Dunava 3. / red. Havrijil Takacs. – Zagreb-Vukovar, 1990-2000. – p. 75-80.
Musketik, Leszja: Szlavisztycsna fol’klorysztyka v Uhorscsyni (kinec’ XIX-XX. szt). – In: Dumki z Dunaju. Misli s Dunava 3. / red. Havrijil Takacs. – Zagreb-Vukovar, 1990-2000. – p. 73-74.
Volodimir Hnatyuk / szerk. Kupcsinszkij Oleh. – In: Ethnographia, 111. évf. 1-2. sz. (2000). – p. 299-301.
G
Julij: 14. 07. 1950. –
In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2000 = Kalendar – Al’manach na 2000 hod /
szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán. – Budapest:
Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – 559. tétel
2001
A
Király Péter: A nyelvkeveredés: a magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai / szerk. és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2001. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 7.)
Abonyi Andrea: Király Péter: A nyelvkeveredés. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, (2001. okt). p. 4-5.
Balogh Lajos:
Király Péter: A nyelvkeveredés: a magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai.
– In: Magyar Nyelv, 99. évf. 2. sz. (2003). p. 234-236
Király Péter: A
nyelvkeveredés. – In: Új Könyvek, 21. sz. (2001). 99. p.
Problem of Slavic
Settlements in Central Parts of Old Hungary. – In: Eurasian Studies Yearbook,
77. sz. (2005). p. 143-144.
Švagrovský, Štefan: Király
Péter: A nyelvkeveredés. (Hybridizácia jazyka. Z výskumov slovanských náreči v
Mad’arsku). Nyíregyháza, 2001. 249 p. – In: Slavica Slovaca, 36. sz. (2001). p.
172-174.
Szőke Lajos: Király Péter: A nyelvkeveredés: a
magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai [The intermingling of languages.
The evidence of Slavonic dialects in Hungary].(Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 7). Nyíregyháza, 2001. 249 p. – In: Studia Slavica: Academiae
Scientiarum Hungaricae / ed. Nyomárkay István . – Budapest: Akadémiai Kiadó,
2003. 4. sz. p. 453-455
Szőke Lajos: A magyar szlavisztika nyíregyházi
műhelyéről = O centre vengerszkoj szlavisztiki v gorode Nyíregyháza. – In:
Könyv és könyvtár XXV. köt. / szerk. Beck Mihály, Kun András. – Debrecen:
Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár, 2003. – 540 p. – p. 479-493.
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novüj vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnüh problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
Matjas, korol’ Ruszynuv = Mátyás, a ruszinok királya / vál., a jegyzeteket, kommentárokat és a szójegyzéket összeáll. Igor Kercsa, az előszót írta és szerk. Udvari István. – Nyíregyháza, Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2001. – 157 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 8.)
Matjas, korol’ Ruszynuv / vál., a jegyzeteket, kommentárokat és a szójegyzéket összeáll. Igor Kercsa, az előszót írta és szerk. Udvari István. – Uzshorod: PoliPrint, 2001. – 157 p.
Abonyi Andrea: Mátyás, a ruszinok királya. – In: A
Modern Filológiai Társaság Értesítője, (2001. dec). p. 4-5.
Barát Mihály: Mátyás, a ruszinok királya. – In: Kárpáti
Igaz Szó, 15. sz. (2002). 6. p.
Barát Mihály: Mátyás, a ruszinok királya. – Bereginfo
Online,(2002. febr. 11).
Benedek András, S.: Mátyás, a ruszinok királya. – In:
Együtt, 3. évf. 2. sz. (2002). p. 37-38.
Benedek András, S.: Mátyás a ruszinok királya. – In:
Kárpátaljai Minerva, V. köt. 1. füzet. – Budapest-Beregszász, 2001. p. 91-93.
Benedek András, S.: Olvasólámpa. – In: Magyar Napló,
14. évf. 3. sz. (2002). 63. p.
Bozsuk, Izabella:
Matjas – kral’ Ruszyniv. – In: Ruszin, 1-2. sz. (2004). 17. p.
Fehér Pál, E.: Mátyás, a ruszinok királya: három könyv
Ungvárról. – In: Népszabadság, 59. évf. 276. sz. (2001. nov. 27). 15. p.
Mátyás, a ruszinok királya. – In: Új Könyvek, 23. sz.
(2001). 58. p.
Mudra birovova
divka. – In: Beszida, 15. évf. 3. sz. (2003). 27. p.
Niederhauser Emil: Matjas, korol’ ruszinuv. – In:
Studia Slavica Hungarica, 47. sz. (2002). p. 205-206.
Niederhauser Emil: Mátyás, a ruszinok királya. – In:
Klió, 11. évf. 2. sz. (2002). 58. p.
Ramacs, Janko:
Ruszinisztika u Madjarszkej: kral’ Matjas Korvin u folklore Ruszinoh. – In:
Svetloszc, 1. sz. (2003). p. 121-123
(Red.): Matjasovü lovgosü, Matjas i pjanüj vojak.
Beszida. Krenicja. – Lignicja, 4. sz. (67). (2002). 31. p.
S. U.: [Udvari István]: Korol’ Matjas u nasz jeden. –
In: Országos Ruszin Hírlap, 3. évf. 8. sz. (2001). 9. p.
T(rohanovszküj), P(etro): Z perekaziv o korolju
Matjasu. – Lemkivsz’ka Lasztivocska, 14. sz. (2001). p. 4-6.
Zoltán András:
Mátyás, a ruszinok királya. – In: Kisebbségkutatás, 12. évf. 1. sz. (2003). p.
252-253
Ukrán-nagyar szótári adatbázis IV. P / szerk. Udvari István; munkatársak Kótyuk István [et al.]. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2001. – 488 p. – (Glossarium Ukrainicum, 5.)
Ukrán-magyar szótári adatbázis V. R-U /szerk. Udvari István; munkatársak Iván Beáta [et al.]. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2001. – 486 p. – (Glossarium Ukrainicum, 6.)
Barát Mihály: „Egy jó szótár megbízható híd két nép
között”. – In: Kárpáti Igaz Szó, (2002. ápr. 6). 14. p.
Káprály Mihály: Ukrainszko-vengerszkij szlovar’ na
polputi k zaverseniju. – In: Studia Russica, XIX. – Budapest, 2001. p. 492-496.
Kudla György: 10 éves az Ukrán-Ruszin Filológiai
Tanszék. – In: Bóbita Füzetek, 17. 1. sz. (2002). 14. p.
Ploszkina, Vaszil: V ocsikuvannyi na szlovnyk. Szótárra
várva. – In: Hromada, 6. sz. (2001). 6. p.
Pós Anita: „Egy jó szótár megbízható híd két nép
között”. – In: Főiskolai Tükör, 3. évf. 1. sz. (2002). 5. p.
Tatár Béla: Egy hiánypótló mű megjelenéséhez:
Ukrán-magyar szótári adatbázis. II-VI. szerk. Udvari István. Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, Nyíregyháza, 2000-2002. – In:
Magyar Nyelv, 98. évf. 2. sz. (2002). p. 234-235.
Ukrán-magyar szótár. – In: Hírlevél, 10. sz. (2001). 1.
p.
Ukrán-magyar szótári adatbázis. – In: Új Könyvek, 23.
sz. (2001). 129. p.
Ukrán szótár. – In: Hírlevél, 10. sz. (2001). 1. p.
B
A 20. század elejének magyar múzeumfelfogásához: Sztripszky Hiador múzeumai. – In: Számadó: tanulmányok Paládi-Kovács Attila tiszteletére / szerk. Hála József, Kovács Zsuzsa, Szilágyi Miklós. – Budapest, 2001. – p. 563-573.
Társszerző: Viga Gyula
Adalékok a kárpátaljai ruszinok ukrainofilizmusához. – In: Lengyelek és magyarok Európában: nyelv, irodalom, kultúra-párhuzamok és kapcsolatok: tanulmányok D. Molnár István professzor tiszteletére / szerk. Nagy László Kálmán. – Debrecen, 2001. – p. 293-310.
Adalékok Sztripszky Hiador pályakezdéséhez: nagyszombati levéltári források alapján. – In: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltári Évkönyv, XV. – Nyíregyháza, 2001. – p. 303-323; rezümé: 363, 367 p.
Cirkuljarü mukacsevszkogo episzkopa Andreja Bacsinszkogo, szvjazannüe sz narodnüm proszvescseniem. – In: Studia Russica, XIX. – Budapest, 2001. – p. 143-152.
Csopej Laszlo (Csopey László). – In: Enciklopedija Podkarpatszkoj Ruszi / red. Ivan Pop. – Uzshorod, 2001. – p. 405-406.
Dannüe k isztorii vengero-szlavjanszkih mezs’jazikovüh kontaktov. Ruszinszkij jazük kak isztocsnik isztorii vengerszkogo jazüka. (Materialü k isztorii zvukov tipa v vengerszkom jazüke szrednevengerszkogo perioda). – In: Studia Slavica Hungarica, 46. évf. (2001). p. 143-148.
Előszó. – In: Király Péter: A nyelvkeveredés: a magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai / szerk és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2001. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 7). – p. 3-4.
Előszó = Szperedszlovo. – In: Matjas, korol’ Ruszynuv = Mátyás, a ruszinok királya / vál., a jegyzeteket, kommentárokat és a szójegyzéket összeáll. Igor Kercsa; az előszót írta és szerk. Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2001. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 8). – p. 3-8.
Előszó = Szperedszlovo. – In: Matjas, korol’ Ruszynuv = Mátyás, a ruszinok királya / vál., a jegyzeteket, kommentárokat és a szójegyzéket összeáll. Igor Kercsa; az előszót írta és szerk. Udvari István. – Uzsgorod, 2001. – p. 3-8.
Epyszkop Andrij
Bacsynszkyj - vydatnyj predsztavnyk
ruszynsz’koho proszvitnyctva. – In: Slavica Tarnopolensia, 8. sz. (2001). p.
3-31
Harajda János a lengyel, a magyar-ruszin kapcsolatok ápolója. – In: Országos Ruszin Hírlap = Vszederzsavnüj Ruszinszküj Vüsznyk, 3. évf. 3. sz. (2001). 10. p.
Jazükovedcseszkaja dejatel’noszt’ Giadora Sztripsz’kogo. – In: Acta Universitatis Szegediensis Dissertationes Slavicae. Sectio Linguistica, XXV. – Szeged, 2001. – p. 109-125.
K geneziszu karpatoruszinszkogo jazücsija. Kirilicsnüe cirkuljarü mukacsevszkogo jepiszkopa Andreja Bacsinszkogo (1732-1772-1809), otnoszjascsijeszja k problemam voinszkoj povinnoszti. – In: Studia Slavica Hungarica, 46. sz. (2001). – p. 287-304.
Kapral’, Mihail. – In: Enciklopedija Podkarpatszkoj Ruszi /red. Ivan Pop. – Uzshorod, 2001. – p. 193-194.
Korol’ Matjas u nasz jeden. – In: Országos Ruszin Hírlap = Vszederzsavnüj Ruszinszküj Vüsznyk, 3. évf. 8. sz. (2001).
Szerkesztői megjegyzések a készülő ukrán-magyar szótárhoz: előszó és mutatvány a szótárból. – In: Hungaro-Ruthenica, II. / szerk. Kocsis Mihály. – Szeged. 2001. – p. 139-160.
Sztripszky Hiador az erdélyi ruszinokról. – In: Magyar Nyelv, 97. évf. 3. sz. (2001). p. 362-366.
Sztripszky Hiador néprajzi tevékenysége Erdély együtt élő népeinek kutatásában. – In: Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve, 9. / szerk. Keszeg Vilmos. – Kolozsvár, 2001. – p. 49-70.
Társszerző: Viga Gyula
Az úrbérrendezés ismeretlen magyar és ruszin nyomtatott forrásaiból. – In: Kárpátaljai Minerva, V. köt. 1. füzet. (2001). – p. 5-35.
D
Bacsinszky András munkácsi püspök (1732-1772-1809) Mária Teréziával kapcsolatos körlevelei. – In: A Magyar Tudományos Akadémia Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Tudományos Testülete 10. közgyűléssel egybekötött tudományos ülésének előadás-összefoglalói / szerk. Sikolya László. – Nyíregyháza, 2001. – 90. p.
A munkácsi egyházmegye oktatásügye a XVIII. században. – In: Örökség és küldetés. 1950-2000: a Nyíregyházi Görög Katolikus Papnevelő Intézet és a Szent Atanáz Görög Katolikus Hittudományi Főiskola alapításának 50. évfordulója alkalmából rendezett tudományos konferencia anyaga: 2000. október 2-3 / szerk. Janka György. – Nyíregyháza, 2001. – p. 71-81.
Sztripszky Hiador kapcsolata a szlovák tudomány és kultúra képviselőivel. – In: A nyelv szerepe Európa kultúrájában: „A Magyar Tudomány Napja 2001” alkalmából rendezett Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Konferencia anyagának bemutatása. – Nyíregyháza, 2001. – (Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Tudományos Közalapítvány füzetei, 15). – p. 80-81.
E
Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján II.: adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához (1995-2000) = Szlaviszticsna bibliohrafija na pidsztavi prac’ Istvana Udvari II.: materialy do bibliohrafiji ukrajinisztyky ta ruszynisztyky Uhorscsyny (1995-2000) / szerk. Bajnok Lászlóné = pid red. Bajnok Lászlóné; lektorálta Vraukóné Lukács Ilona = rec. Vraukóné Lukács Ilona. – Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, 2001. – 118 p.
Perelik recenzij I. Udvari na praci O. Rudlovcsak, vmiscsenyh u persomu tomi bibliohrafiji: imennyj pokazscs., sz. 113. – In: Zakryvydoroha, O.-Il’csenko, L.-Padjak, V.: Olena Rudlovcsak: bibliohrafija prac’ ta litopysz zsyttja. – Uzshorod: Vydavnyctvo V. Padjaka. 2001. – 111. p.
Kudla György: „Fontos az ukrán-magyar jószomszédi viszony”. – In: Kárpáti Igaz Szó, (2001. nov. 3). 12. p.
A magyarországi ukrainisztika hírei. – In: Hromada, 5. sz. (2001. szept.-okt.) 27. p.
G
Fedynysynec, Volodymyr: Vahovytyj poludnevyj dorobok profeszora Istvana Udvorija. – In: Blahovisznyk, Vydannja Mukacsivszkoji hreko-katolickoji jeparchiji, 11. évf. 7. sz. (2001). 13. p.
Julij. 14. 07. 1950.
Rodyvszja Istvan Udvari – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2001 = Kalendar –
Al’manach na 2001 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec
Sztyepán. – Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – 19. p.
Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján II.: adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához (1995-2000) / szerk. és az előszót írta Bajnok Lászlóné. – Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, 2001. – 117 p. – (Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár: Bibliográfiai Füzetek, 30.)
Abonyi Andrea: Bajnok Lászlóné: Szlavisztikai
bibliográfia Udvari István munkássága alapján II. Nyíregyháza: Móricz Zsigmond
Megyei és Városi Könyvtár, 2001. 118 p. – In: Magyar Könyvszemle, 117. évf. 2.
sz. (2001). p. 261-262.
Abonyi Andrea: Bajnok Lászlóné: Szlavisztikai bibliográfia
Udvari István munkássága alapján II. Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és
Városi Könyvtár, 2001. 118 p. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője
(2001. jún.) p. 5-6.
Bajnok Lászlóné: Szlavisztikai bibliográfia Udvari
István munkássága alapján 2. Nyíregyháza, Móricz Zsigmond Megyei és Városi
Kvt., 2001. 118 p., 21 cm. (Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár.
Bibliográfiai füzetek). – In: Új könyvek, 8. sz. (2001). 3. p.
Bajnok Lászlóné: Új szlavisztikai bibliográfia. – In:
Főiskolai Tükör, 2. évf. 6. sz. (2001). 4. p.
Bajnok Lászlóné: Újabb szlavisztikai bibliográfia. –
In: Hírlevél, 2. évf. 3-4. sz. (2001). p. 3-4.
(barát): Könyvismertetés: Szlavisztikai bibliográfia
Udvari István munkássága alapján. – In: Kárpáti Igaz Szó, 131-132. sz. (2002).
15. p.
Tömösközy Erika: A szlavisztika műhelyéből. – In:
Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 36. évf. 3. sz. (2001). p. 367-369.
Vraukóné Lukács Ilona: Szlavisztikai bibliográfia
Udvari István munkássága alapján. – In: Hírlevél, 2. évf. 3-4. sz. (2001). p.
2-3.
Udvari István (1950).
– In: Köztestületi tagok 2001 /szerk. Tolnai Márton; előszó Vizi E.
Szilveszter. – Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 2001. – 35. p.
2002
A
Hegyes Angelina: Ukrán irodalom története I.-II. = Anhelina Hegyes: Isztorija ukrajinszkoji literatury I.-II. / szerk. Rományuk Renáta, Udvari István; az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Bölcsészettudományi és Művészeti Kar Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – 150 p.
János István: Ruszinok latin nyelvű panegyricusa II. Józsefhez / szerk. és az előszót írta Udvari István; a latin szövegeket ford. Hortoványi Jenő és János István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2002. – 72 p. - (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia; 11.); (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae; 1.)
Ivancsó István: Ruszinok latin myelvű panegyricusa II.
Józsefhez, Nyíregyháza, 2002, 72 p. ISBN 9639385263. – In: Athanasia 17. /
főszerk. Ivancsó István. – Nyíregyháza: Szent Atanáz Görög Katolikus
Hittudományi Főiskola, 2003. – p. 268-269
Ivancsó István: Ruszinok latin nyelvű panegyricusa II.
Józsefhez,[Panegirico di lingua latina del rusini a Giuseppe II.] Nyíregyháza,
2002, 72 p. ISBN 9639385263. – In: Athanasia 17. / főszerk. Ivancsó István. –
Nyíregyháza: Szent Atanáz Görög Katolikus Hittudományi Főiskola, 2003. – p.
272-273
János István: Ruszinok latin nyelvű panegyricusa II.
Józsefhez. Nyíregyháza, Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai
Tanszék, 2002. 72 p. 17 cm. (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia;Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae). – In:
Új Könyvek. 2. sz. (2003). 66. p.
Kudla György: Határokon átnyúló kapcsolatok:
beszélgetés János Istvánnal, a Nyíregyházi Tanárképző Főiskola Magyar Irodalom
Tanszékének tanárával. – In: Kárpáti Igaz Szó, (2002. július 16.)
Németh Béla: János István: Ruszinok latin nyelvű
panegyricusa II. Józsefhez / szerk. és az előszót írta Udvari István; a
latin szövegeket ford. Hortoványi Jenő és János István. – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2002. – 72 p. -
(Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia; 11.); (Dimensiones Culturales
et Urbariales Regni Hungariae; 1.) – In: Könyv és könyvtár XXV. köt. / szerk.
Beck Mihály, Kun András. – Debrecen: Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti
Könyvtár, 2003. – 540 p. – p. 510-512.
Rományuk Renáta: Ruszinok latin nyelvű panegyricusa. –
In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 38. évf. 3. sz. (2003). p. 355-356
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novüj vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnüh problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
Kapral’, Mihail: Pudkarpatsz’koe Obscsesztvo Nauk: publikaciji: 1941-1944 = Káprály Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság: kiadványok: 1941-1944 / szerk. és az előszót írta: Udvari István. – Uzshorod: PoliPrint, 2002.
Kapral’, Mihail: Podkarpadsz’koe Obscsesztvo Nauk: publikaciji: 1941-1944 = Káprály Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság: kiadványok: 1941-1944 / szerk. és az előszót írta: Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 10.)
Barát Mihály: Adalékok a Kárpátaljai Tudományos
Társaságról. – In: Kárpáti Igaz Szó, 123-124. sz. (200. augusztus 31.) 14. p.
Beszkid, Havrijil: Mihal Kapral’: Pidkarpatsz’ke
obscsesztvo nauk. Publikaciji: 1941-1944. – In: Ruszin, 5-6. sz. (2002). 10. p.
Fedynysynec, Mihajlo: Nebudenne vydannya. – In: Rio,
31. sz. (216). (2002. cservnya 28.) 2. p.
Kapral’, Mihail: Pudkarpatsz’koe Obscsesztvo Nauk:
publikaciji: 1941-1944. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk, 4. évf. 4.
sz. (2002). 3. p.
Káprály Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság kiadványok.
Nyíregyháza, Nyíregyházi Főiskola, 2002. 170 p., 20 cm. (Studia Ukrainica et
Rusinica Nyíregyháziensia). – In: Új Könyvek, 11. sz. (2002). p. 59-60.
Kis Kálmán: Mihail
Kapral’: Podkarpatszkoe Obsesztvo Nauk’. Publikacii: 1941-1944 = Káprály
Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság. Kiadványok: 1941-1944 (Studia
Ukrainica et Rucinica Nyíregyháziensia 10). Nyíregyháza. 2002. 172 c. –
In: Studia Slavica: Academiae Scientiarum Hungaricae / ed. Nyomárkay István. –
Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003. 4. sz. p. 459-461
Káprály Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság. – In:
Knyha Zakarpatja: anotovanyj kataloh vydan’ 2002 roku. – Uzshorod: Vydavnyctvo
V. Padjaka, 2003. – 25. p.
Kocsis Mihály: Egy hézagpótló bibliográfia. – In:
Aetas, 18. évf. 1. sz. (2003). p. 200-202
Lévai Béla: Kárpátaljai Tudományos Társaság. – In:
Klió, 12. évf. 2. sz. (2003). p. 157-161
Szenyko, I(van): Oryhinal’nyj bibliohraficsnyj
pokazscsyk. – In: Pohljad, (2002. travnya 28). 5. p.
T(rochanovszkyj), P(etro): Kapral’, Mihail:
Podkarpadsz’koe Obscsesztvo Nauk: publikaciji: 1941-1944 = Káprály Mihály:
Kárpátaljai Tudományos Társaság: kiadványok: 1941-1944 / szerk. és az előszót
írta: Udvari István. – Uzshorod: PoliPrint, 2002. – In: Beszida, 14. évf. 5.
sz. (2002). 25. p.
Vüdanja Pudkarpatsz’koho Obscsesztva Nauk. – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2003 = Kalendar –
Al’manach na 2003 god / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec
Sztyepán. – Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – p. 96-98
Zoltán András: A Kárpátaljai Tudományos Társaság
(1941-1944) kiadványai. – In: Kisebbségkutatás, 12. évf. 1. sz. (2003). p.
233-235
Zubacs, Vaszy’l: Fesaky-naukovci szorokovych rokiv. –
In: Sztaryj zamok. Mukacsevo, 2003. 12.
ljutoho
Kósa László: Csyji vy szyny?: ohljad uhorsz’koji etnohrafiji / szerk. Udvari István; ford. Leszja Musketik. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – 246 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 9.)
Kósa László: Csyji vy szyny?: ohljad uhorsz’koji etnohrafiji / szerk. Udvari István; ford. Leszja Musketik. – Uzshorod: PoliPrint, 2002. – 246 p.
Barát Mihály: Kiadás előtt a magyar néprajz története
ukránul. – In: Kárpáti Igaz Szó, (2002. jan. 5). 14. p.
Novi vydannja. Könyvújdonság. – In: Hromada, 1. sz.
(2002). 17. p.
Szenyko Ivan:
Narodoznavcsa knyha pro uhorciv. – In: Pohljad, 45. sz. (2003). 5. p.
Uhorci vidkryvajutyszja ukrajincjam. – In: Feszt, 5.
sz. (358). (2003). 6. p.
Vahnina, L.: L. Kosa, Csiji vy szyny? : ohljad
uhorsz’koji etnohrafiji. Z uhor. per. L. Musketik. Nyíregyháza, 2002. 248 cc. –
In: Slavica XXXII. / edit. curante Csilla Kukucska; red. Klára Agyagási, Zoltán
Hajnády, István D. Molnár. – Debrecen: Debreceni Egyetem, 2003. – p. 295-297
Ruszin nyelvű naptár: almanach 2002 / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinecz Sztyepán; az anyaggyűjtésben segített: Udvari István [et al]. – Bp.: Bog-Art Design, 2002.
Szofilkánics Judit: Tanuljunk ukránul!: foglalkoztató szótárfüzet / előszó Udvari István. – Nyíregyháza, Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – 122 p.
Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához I.: Bacsinszky András munkácsi megyéspüspök cirillbetűs körlevelei = Istvan Udvari: Zbir’ka zserel pro sztudiji ruszynsz’koho pyszemsztva I.: kyrylycsni ubbyzsnikü mukacsovsz’koho jepyszkopa Andrija Bacsynsz’koho / szerk. Igor Kercsa. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 12.)
Abonyi Andrea: Könyvismertető: Udvari István:
Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához. I. Bacsinszky András
munkácsi megyéspüspök cirillbetűs körlevelei. – In: A Modern Filológiai
Társaság Értesítője, (2002. szept.). – p. 3-4.
Fedinisinec’, Volodimir: Dalekohljadnyj Andrij
Bacsynsz’kyj: Kljucsova posztaty isztoricsnoho jepiszkopsztva. – In:
Blahovisznik, 12. évf. 2. sz. (129). (2003). 11. p.
Káprály Mihály:Udvari István: Zbir’ka zserel pro
sztudiji ruszynsz’koho pyszemsztva I. Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség
tanulmányozásához I. Kyrylycsni
ubbyzsnikü mukacsovsz’koho jepyszkopa Andrija Bacsynsz’koho. Bacsinszky András
munkácsi megyéspüspök cirillbetűs körlevelei. – (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 12.) Nyíregyháza 2002. 238 c. – In: Studia Slavica Hungarica,
47. évf. 3-4. sz. (2002). - p. 456-459.
Megjelent! – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk =
Országos Ruszin Hírlap, 4. évf. 10. sz. (2002). 5. p.
Pilipkó Erzsébet:
Udvari István: Zbirszká zserel pro sztugyiji ruszinszkoho piszmensztvá I.
Kirillicsnyi ubizsniki mukácsovszkoho episzkopá Andrijá Bacsinszkoho.
(Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához I. Bacsinszky András
munkácsi megyéspüspök cirill betűs körlevelei.) Nyíregyházi Főiskola Ukrán és
Ruszin Filológiai Tanszéke, Nyíregyháza, 2002. 238 p. – In: Ethnographia, 114.
évf. 2-3. sz. (2003). p. 336-337
Popovics, Michal: Religijno-szvitszkü odnoszynü
jepiszkopa z narodom: Istvan Udvari: Kirilicsnü obizsnykü mukacsovszkoho
jepiszkopa Andrija Bacsinszkoho. – In: Ruszyn, 3-4. sz. (2002). 21. p.
Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség
tanulmányozásához. Nyíregyháza, Nyíregyházi Főiskola, 2002. 21 cm. (Studia
Ukrainica et Rusinca Nyíregyháziensia) 1. Bacsinszky András munkácsi
megyéspüspök cirillbetűs körlevelei. 2002. 237 p. – In: Új Könyvek, 11. sz.
(2002). p. 13-14.
Udvari I. = István U.: Szöveggyűjtemény a ruszin
írásbeliség tanulmányozásához. – In: Knyha Zakarpatja: anotovanyj kataloh
vydan’ 2002 roku. – Uzshorod: Vydavnyctvo V. Padjaka, 2003. – 58. p.
Zoltán András:
Szbornyk teksztuv do izucsenija ruszinszkoj pisz’mennoszti. – In: Ruszynszküj
szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 11. sz. (2004). 10. p.
Zoltán András: Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához. – In: Kisebbségkutatás, 12. évf. 1. sz. (2003). p. 186-187
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novüj vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnüh problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
Torna vármegye és társadalma 18-19. századi források tükrében / szerk. Rémiás Tibor; a szláv nyelvű jobbágyvallomásokat fordították Farkas Andrea, Udvari István. – Bódvaszilas-Miskolc: Herman Ottó Múzeum, 2002. – 431 p.
Ukrán-magyar szótári adatbázis II. D-K /szerk. Udvari István; munkatársak Abonyi Andrea [et al.]. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – 540 p. – (Glossarium Ukrainicum, 3.)
-ter-: Ukrán-magyar szótár. – In: Hírlevél, 7-8. sz.
(2002). 1. p.
Ukrán-magyar szótári adatbázis. Nyíregyháza, Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke. Szerk. Udvari István. 1990-. 24
cm. (Glossarium Ukrainicum)
2. köt. 2002. 540 p. – In: Új Könyvek, 16. sz. (2002).
– 39. p.
B
Antonij Hodinka (1864-1946): velyka posztava ruszynsz’koji isztoriohrafiji. – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2002 / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinecz Sztyepán; az anyaggyűjtésben segített: Udvari István et al. – Bp.: Bog-Art Design, 2002. – p. 121-130.
Előszó. – In: Szofilkánics Judit: Tanuljunk ukránul!: foglalkoztató szótárfüzet / előszó Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – 122 p. – 3. p.
Előszó = Peredmova. – In: Kósa László: Csyji vy szyny?: ohljad uhorsz’koji etnohrafiji / szerk. Udvari István; ford. Leszja Musketik. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – 246 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 9). – p. 3-6.
Előszó = Peredmova. – In: Kósa László: Csyji vy szyny?: ohljad uhorsz’koji etnohrafiji / szerk. Udvari István; ford. Leszja Musketik. – Uzshorod: PoliPrint, 2002. – 246 p. – p. 3-6.
Hrvatski urbariji Marije Terezije = Mária Terézia horvát
nyelvű urbáriumai. – In: Etnografija hrvata u Mađarskoj 9. = A magyarországi horvátok néprajza 9. / szerk. Đuro
Franković. – Pečuh: Izdanje Mađarskog etnografskog družtva = A Magyar Néprajzi
Társaság, 2002. – 195 p. – (Etnološke študije
iz života Hrvata u Mađarskoj = A magyarországi horvátok
néprajzi tanulmányai). – p. 83-97
A magyarországi ruszinokról. – In: Magyar Napló, 14. évf. 3. sz. (2002). p. 54-56.
A Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén I.: általános tiltott pontok. – In: Croato-Hungarica: Uz 900 godina hrvatsko-madarskih povijesnih veza = A horvát-magyar történelmi kapcsolatok 900 éve alkalmából / szerk. Milka Jauk Pinhak, Kiss Gy. Csaba, Nyomárkay István. – Zagreb: Katedra za hungarologiju Filozofskog fakulteta Sveucilišta u Zagrebu: Matica hrvatska, 2002. – p. 209-217.
A Mária Terézia-féle
úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén III. nyomtatott
urbárium. – In: Studia Slavica Savariensia 1-2.: VII. Nemzetközi Szlavisztikai
Napok 2002. május 24-25. / fel. szerk. Gadányi Károly. – Szombathely: Berzsenyi
Dániel Főiskola Szláv Filológiai Tanszékcsoport, 2002. – 619 p. – p. 510-540
O plane vengerszko-pol’szkogo szlovarja Hiadora Sztripszkogo. – In: Studia Slavica Hungarica, 47. – Budapest, 2002. – p. 1-2; 35-43.
Ruszinok – keleti
szláv nép. – In: Posztbizánci Közlemények V. / szerk. Nagy Márta. – Debrecen:
Debreceni Egyetem Művészettörténeti Tanszéke, 2002. – 173 p. – p. 9-19
Szperedszlovo = Előszó. – In: Kapral’, Mihail: Pudkarpatsz’koe Obscsesztvo Nauk: publikaciji: 1941-1944 = Káprály Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság: kiadványok: 1941-1944 / szerk. és az előszót írta: Udvari István. – Uzshorod: PoliPrint, 2002. – p. 4-11.
Prediszlovie = Előszó. – In: Kapral’, Mihail: Podkarpatszkoe Obscsesztvo Nauk: publikacii: 1941-1944 = Káprály Mihály: Kárpátaljai Tudományos Társaság: kiadványok: 1941-1944 / szerk. és az előszót írta: Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2002. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 10). – p. 4-11.
Ruszinok, a gens fidelissima. – In: Együtt, 3. évf. 2. sz. (2002). 47. p.
Ruszinok, a gens fidelissima. – In: Magyar Napló, 14. évf. 3. sz. (2002). 64. p.
The socage regulation of Maria Theresa in the languages of the South Slavic poeples of Hungary: the tables / István Udvari – In: Studia Slavica Hungarica, 47. évf. 3-4. sz. (2002). p. 261-268.
Source Documents of Regulating the System of Socage by Maria Theresia – in the Languages of Southern Slavic Peoples in Hungary. Part I. General Prohibitive Articles. – In: Slavica, XXXI. – Debrecen, 2002. – p. 53-64.
Sztripszky Hiador kapcsolata a szlovák tudomány és kultúra képviselőivel. – In: Tanulmányok H. Tóth Imre 70. születésnapjára: Cirill és Metód példáját követve…/ szerk. Bibok Károly, Ferincz István, Kocsis Mihály. – Szeged, 2002. – p. 543-549.
Az úrbérrendezés ismeretlen ruszin nyelvű nyomtatott forrása, bejegyzések az urbárium üres helyeibe: az úrbérrendezés nyelvi, nyelvészeti vonatkozásai. – In: Carpatica=Karpatika: Vypuszk 20: Relihija i cerkva v krajinach central’noji ta pivdenno-szhidnoji Evropy. – Uzshorod: Uzshorodsz’kyj nacional’nyj universzitet. Naukovo-doszlidnyj insztytut karpatoznavsztva, 2002. – p. 19-27.
D
A délszláv nyomtatott urbáriumokról. – In: A Magyar Tudományos Akadémia Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Testülete 10 éves jubileumi közgyűléssel egybekötött tudományos ülésének előadásai 2. köt. / szerk. Páy Gábor, Sikolya László. – Nyíregyháza: A Magyar Tudományos Akadémia Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Testülete, 2002. – 691 p. – (A Magyar Tudományos Akadémia Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Testületének Kiadványai). – p. 573-578.
„Magyarország Európa kicsinyben”: a Mária Terézia-féle úrbérrendezés nyelvi, nyelvészeti vonatkozásai. – In: Nyelvek és kultúrák találkozása: a XII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia kiadványai II.: összefoglalók kötete / szerk. Tóth Szergej. – Szeged, 2002. – 71. p.
Az úrbérrendezés
nyomtatott délszláv forrásai. – In: Régiók szerepe, versenyképessége az Európai
Unióban: a „Magyar Tudomány Napja 2002” alkalmából rendezett
Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Konferencia anyagának bemutatása /
szerk. Vass Lajosné. – Nyíregyháza: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Tudományos
Közalapítvány Kuratóriuma, 2002. – 318 p. – (Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei
Tudományos Közalapítvány Füzetei, 18). – p. 106-107
E
Udvari István. – In: Klió: történelmi szemléző folyóirat: repertórium 1992-2001 / összeáll. Erdélyi Tamás. – Debrecen: Klió Alapítvány, 2002. – 78 p.
Udvari István írásai a 288, 307, 353, 392, 412, 437, 532, 615, 655 és 707-es tételszámok alatt találhatók meg.
G
B(arát) M(ihály): „Egy jó szótár megbízható híd két nép között”. – In: Kárpáti Igaz Szó, (2002. ápr. 6). 14. p.
(barát): Kiadás előtt a magyar néprajz története ukránul: villáminterjú Udvari István professzorral. – In: Kárpáti Igaz Szó, (2002. jan. 5). 14. p.
Biográf. Ki kicsoda 2002: kortársaink életrajzi lexikona / szerk. Hermann Péter. – Bp., 2002. – 1834. p.
Dr. Habil. Udvari István. – In: A Bessenyei György Tanárképző Főiskola Évkönyve: 1986-1999. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola, 2002. – 365 p. – 115.; 302-306 p.
Duliskovich Viktor: Bács-szerémi ruszin irodalmi nyelv hungarisztikai vonatkozásai: (Udvari István munkássága alapján). – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2002 / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinecz Sztyepán; az anyaggyűjtésben segített: Udvari István et al. – Bp.: Bog-Art Design, 2002. – p. 61-65.
G
Jubiláló Tanszék. – In: http://www.karpatinfo.org.ua/modules.php
Julij. 14. 07. 1950.
Rodyvszja Istvan Udvari – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2002 = Kalendar –
Al’manach na 2002 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec
Sztyepán. – Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – 27. p.
Kudla György: 10 éves az Ukrán-Ruszin Filológiai Tanszék. – In: Bóbita-füzetek, 17. 1. sz. (2002). 24.
Magocsi, Paul Robert: Udvari István. – In: Encyclopedia of Rusyn History and Culture / red. Paul Robert Magocsi and Ivan Pop. – Toronto, Buffalo, London: University Toronto Press, 2002. – p. 473-474.
Pamnjatni daty: julij. – In: Országos Ruszin Hírlap = Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk, 4. évf. 6. sz. (2002. jún). 15. p.
Tudomány. – In: Hírlevél, 11. sz. (2002). 1. p.
Udvari István (1950).
– In: Köztestületi tagok 2002 /szerk. Tolnai Márton; előszó Vizi E.
Szilveszter. – Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 2002. – 35. p.
2003
A
János István: Ruszinok latin nyelvű panegyricusa II. Józsefhez = Istvan Janos: Ruszynsz’kyj panehyryk Joszipu II. na latynszkij movi / red. ta peredmova István Udvari; pereklad latynsz’kyh teksztiv na uhorsz’ku movu Jenő Hortoványi ta István János. – Ungvár: PoliPrint, 2003. – 72 p. - (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae; 1.)
Rományuk Renáta: Ruszinok latin nyelvű panegíricusa. –
In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 38. évf. 3. sz. (2003). p. 355-356
Király Péter: A kelet-közép-európai helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása: a budai Egyetemi Nyomda kiadványainak tanulságai: 1777-1848 / szerk. és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2003. – 666 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Hungariae; 3.)
Abonyi Andrea: Király Péter: A kelet-közép-európai
helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása. – In: Szabolcs-Szatmár-Beregi
Szemle, 38. évf. 4. sz. (2003). p. 491-492
Abonyi Andrea: Király Péter: A kelet-közép-európai
helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása. A budai Egyetemi Nyomda
kiadványainak tanulságai 1777-1848. – In: Magyar Könyvszemle, 120. évf. 2. sz.
(2004). P. 200-201
Agyagási Klára: Király Péter: A kelet-közép-európai
helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása: a budai Egyetemi Nyomda
kiadványainak tanulságai: 1777-1848 / szerk. és az előszót írta Udvari István –
Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2003. –
666 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Hungariae; 3.). – In: Slavica
XXXII. / edit. curante Csilla Kukucska; red. Klára Agyagási, Zoltán Hajnády,
István D. Molnár. – Debrecen: Debreceni Egyetem, 2003. – p. 285-287
Décsy Gy.: Did the Hungarian Governments Treat their
Minorities after all with Fairness? Minority Literary Cultur and Ethnic Prints
in Old Hungary Between 1777 and 1848. – In: Eurasian Studies Yearbook 76. évf.
(2004). p. 85-87.
Király Péter: A kelet-közép-európai helyesírások és
irodalmi nyelvek alakulása: a budai Egyetemi Nyomda kiadványainak tanulságai:
1777-1848 / szerk. és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2003. – 666 p. – (Dimensiones
Culturales et Urbariales Hungariae; 3). – In: Új Könyvek, 11. sz. (2003). p.
81-82
Könyv az egykori budai nyomda nemzetiségi
kiadványairól. – In: Romániai Magyar Szó, (2003. május 24.)
Könyv az egykori budai nyomda nemzetiségi
kiadványairól. – In: http://www.hhrf.org/rmsz/03maj/03052416.htm
Nyomárkay István: Kultúra és könyvnyomtatás a
felvilágosodás korában. – In: Magyar Nyelv, 1. sz. (2004). p. 99-103
Nyomárkay István: Kultúra és könyvnyomtatás a
felvilágosodás korában. – In: A Magyar Filológiai Társaság Értesítője, 21. évf.
3. sz. (2004). p. 4-9
Rományuk Renáta:
Könyvismertető: Király Péter: A kelet-európai helyesírások és irodalmi nyelvek
alakulása: a budai Egyetemi Nyomda kiadványainak tanulságai 1777-1848 / szerk.
és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza, 2003. – 667 p. – In: A Modern
Filológiai Társaság Értesítője, 20. évf. 5. sz. (2003). p. 2-3
Sztepanovics,
Predrag: Kapitalno delo magyarszkog szlaviszte. Király Péter: A kelet-közép-európai
helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása – A budai Egyetemi Nyomda
kiadványainak tanulságai 1777-1848, Nyíregyháza, 2003. – In: Szerbszke Narodne
Novine, 13. évf. 37. sz. (2003). – 7. p.
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novij vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnih problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
A Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén I.: nyomtatványok / Udvari István; az előszót írta Nyomárkay István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2003. – 326 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae; 2.)
Lukácsné Bajzek Mária: Délszláv urbáriumok. – In:
Kisebbségkutatás, 12. évf. 2. sz. (2003). p. 428-429
Rományuk Renáta: Könyvismertető: Udvari István: A Mária
Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén I.:
nyomtatványok. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 2.
Nyíregyháza, 2003. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, 20. évf. 1.
sz. (2003). p. 1-3.
Zoltán András: Hazai délszláv nyelvű urbáriumok. – In:
Kisebbségkutatás, 12. évf. 1. sz. (2003). p. 232-233
A Mária Terézia-féle
úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén II.: Bács vármegyei
szerb és bunyevác jobbágyok úrbéri bevallásai / Udvari István; az előszót írta
Lukács István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai
Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2003. – 214 p. – (Dimensiones
Culturales et Urbariales Regni Hungariae; 4.)
Abonyi Andrea:
Udvari István: A Mária Terézia úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv
népek nyelvén II. Bács vármegyei szerb és bunyevác jobbágyok úrbéri bevallásai.
Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 4. Nyíregyháza, 2003. 214
old. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, 20. évf. 6. sz. (2003). p.
6-7
Lukács István:
Udvari István: A Mária Terézia-féle úrbérrendezés. – In: Bácsország: vajdasági
honismereti szemle, 7-9. sz. (2003). – 96. p.
Szakállas Sándor: A
Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai a magyarországi délszláv népek
nyelvén, II.: (Bács vármegyei szerb és bunyevác jobbágyok úrbéri bevallásai). –
In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 38. évf. 4. sz. (2003). p. 494-496
Udvari István: A
Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén
II.: Bács vármegyei szerb és bunyevác jobbágyok úrbéri bevallásai / Udvari
István; az előszót írta Lukács István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola
Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara,
2003. – 214 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae; 4.). –
In: Új Könyvek, 15. sz. (2003). p. 18-19
Zoltán András:
Udvari István: Hazai délszláv nyelvű urbáriumok. – In: Kisebbségkutatás, 12.
évf. 1. sz. (2003). p. 232-233
Taranenko, O. O.:
Szlovozmina ukrajinsz’koji movy = Taranenko Olekszandr: Ige- és névszóragozás
az ukrán nyelvben / szerk. és az előszót írta Udvari István; ford. Kótyuk
István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke
és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2003. – 196 p. – (Glossarium
Ukrainicum; 8.)
Ermolenko, Sz. Ja:
Taranenko, O. O.: Szlovozmina ukrajinsz’koji movy. (Tablyci vidminyuvannya i
gyijevidminyuvannya). Projekt dlja obhovorennya ta lekszykograficsnoji
aprobaciji. Nyíregyháza, 2003. – In: Movoznasztvo, 5. sz. (2003). p. 82-86
Taranenko,
Olekszandr: Szlovozmina ukrajinsz’koji movi = Taranenko Olekszandr: Ige- és
névszóragozás az ukrán nyelvben / szerk. és az előszót írta Udvari István;
ford. Kótyuk István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin
Filológiai Tanszék, 2003. – 196 p. – (Glossarium Ukrainicum; 8.). – In: Új
Könyvek, 12. sz. (2003). p. 90-91
Ukrán-magyar szótári
adatbázis I.: A-G / Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és
Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2003. – 379
p. – (Glossarium Ukrainicum; 2.) + Taranenko, O. O.: Szlovozmina ukrajinsz’koji
movy = Taranenko Olekszandr: Ige- és névszóragozás az ukrán nyelvben / szerk.
és az előszót írta Udvari István; ford. Kótyuk István. – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem
Tanárképző Kara, 2003. – 196 p. – (Glossarium Ukrainicum; 8.)
A két mű egy kötetben
Abonyi Andrea: Az
ukrán-magyar szótár lexikai germanizmusairól. – In: Nyelvek és nyelvoktatás
Európa és a Kárpát-medence régióiban: összefoglalók kötete / szerk. Cs. Jónás
Erzsébet. – Nyíregyháza: Bessenyei György Kvk., 2004. – 133 p. – p. 56
Káprály Mihály: K
vihodu bazisznüh materialov k ukrainszko-vengerszkomu szlovarju. – In: Nyelvek
és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban: összefoglalók kötete /
szerk. Cs. Jónás Erzsébet. – Nyíregyháza: Bessenyei György Kvk., 2004. – 133 p.
– p. 60-61
Kovács Erzsébet-Pál
Ferenc: Megjelent az ukrán-magyar szótár – Nyíregyházán. – In: Bereg Info, 7.
évf. 21. sz. (2003). 6. p.
Kudla György:
Megjelent az ukrán-magyar szótár zárókötete. – In: Kárpáti Igaz Szó, 116. sz.
(2003). 3. p.
Musketik Leszja:
Ukrán-magyar szótári adatbázis / szerk. Udvari István; munkatársak Abonyi
Andrea [et al.]. – Nyíregyháza, 2000-2003. – 1-6 köt. – In: Movoznavsztvo, 6.
sz. 2003. – p. 87-89
Romanyuk Renáta:
Lexikográfiai kutatások az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéken. – In: A humán
erőforrás szerepe, fejlesztésének, hasznosításának lehetőségei az Európai
Unióban: a „Magyar Tudomány Napja 2003” alkalmából rendezett
Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Konferencia anyagának bemutatása /
szerk. Galó Miklós, Vass Lajosné. – Nyíregyháza: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei
Tudományos Közalapítvány Kuratóriuma, 2004. – p. 80-82.
Rományuk Renáta:
Szótári műhelymunkálatok az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéken. – In: Nyelvek
és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban: összefoglalók kötete /
szerk. Cs. Jónás Erzsébet. – Nyíregyháza: Bessenyei György Kvk., 2004. – 133 p.
– p. 66
Társasági hírek:
tudományos műhely. – In: Hírlevél, 4. évf. 4. sz. (2003). 1. p.
Ukrán-magyar
szótári adatbázis I.: A-G / összeáll. Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2003. – 194 p. – (Glossarium
Ukrainicum; 2.). – In: Új Könyvek, 12. sz. (2003). 94. p.
Vasvári Pál
családjáról, életéről / Udvari István; az előszót írta Takács Péter. –
Tiszavasvári: Tiszavasvári Vasvári Pál Középiskola, Szakiskola és Kollégium,
2003. – 73 p. – (Vasvári Pál Társaság Füzetei; 15.)
B. M.: Vasvári Pál
családjáról, életéről. – In: Kárpáti Igaz Szó, 30-31. sz. (2004. február 28.)
6. p.
Ivancsó István:
Udvari I., Vasvári Pál családjáról, életéről, (Vasvári Pál Társaság Füzetei
15), Tiszavasvári, 2003 73 p. ISBN 9632103718 HU-ISSN 08652767. – In:
Athanasiana 18. / főszerk. Ivancsó István. – Nyíregyháza: Szent Atanáz Görög
Katolikus Hittudományi Főiskola, 2004. – 249. p.
Ivancsó István:
Udvari I., Vasvári Pál családjáról, életéről, (Vasvári Pál Társaság Füzetei
15), [La famiglia, la di Vasvári Pál, (Quaderni del Sodalizio di Vasvári Pál
15)] Tiszavasvári, 2003 73 p. ISBN 9632103718 HU-ISSN 08652767. – In: Athanasiana
18. / főszerk. Ivancsó István. – Nyíregyháza: Szent Atanáz Görög Katolikus
Hittudományi Főiskola, 2004. – 253. p.
Ivancsó István:
Könyvjelző 16. Vasvári Pálról. – In: Görög Katolikus Szemle, 14. évf. 8. sz.
(2003). 12. p.
János István:
Vasvári Pál nyomában. – In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 38. évf. 3. sz.
(2003). p. 354-355
B
Alekszander Duhnovycs
– predluzsovacs tradiciji ruszinszkoho literaturnoho jazika. – In: Svetloszc,
1. sz. (2003). p. 86-94
Alekszandr Duhnovics –
prodolzsatel’ tradicij ruszinszkogo literaturnogo jazüka. – In: Studia Russica
XX.: in honorem Béla Tatár / red. L. Jászay, A. Zoltán. – Budapest: ELTE BTK
Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszék és Ukrán Filológiai Tanszék, 2003. –
p. 456-461
Alekszander Duhnovics
– prodovzsatel’ tradycij ruszynszkoho literaturnoho jazüka. – In:
Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5. évf. 2. sz.
(2003). p. 14-15
Antonij Hodinka: Knyha
kirilicsnüh dokumentuv Ruszynuv Madjarscsynü. – In: Ruszynszküj Szvit = Ruszin
Világ, 1. évf. 2. sz. (2003). p. 9-10
Bács vármegyei szerb
és horvát községek elöljáróinak keresztnevei a tereziánus úrbérrendezés idején
– In: Névtani Értesítő, 25. sz. (2003). p. 160-167
Bács vármegyei szerbek
és bunyevácok Mária Terézia korabeli paraszti bevallásai. – In: Magyar
nyelvjárások XLI. / szerk. Hoffmann István, Kis Tamás. – Debrecen: Debreceni
Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke, 2003. – 694 p. – p. 641-648
The circulars of
András Bacsinszky, Bishop of Munkács (1732-1772-1809) Belonging to the period
of Maria Therese. – In: Studia Slavica Hungaricae, 48. évf. 1-3. sz. (2003). p.
283-304
Duchnovics Alekszandr
a ruszin irodalmi nyelvi hagyományok folytatója. – In: Vszederzsavnüj
Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5. évf. 9. sz. (2003). p. 14-15
Education in the
diocese of Munkács in the 18 th century. – In: Studia Postbizantina Hungarica
VI. = Posztbizánci Közlemények / ed. Márta Nagy; contributors in editing István
Ivancsó, István Udvari. – Debrecen: Published at the Department of Art History
University of Debrecen, 2003. – p. 10-27
Episzkop Andrij
Bacsinsz’kij: (1732-1772-1809) – predsztavitel’ ruszynsz’koho proszvitensztva.
Zsitja, djijatel’sztvo Andrija Bacsinszkoho I. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj
Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5. évf. 11. sz. (2003). p. 14-15
Facts and Figures on the Folk Life of Serbians and the Bunyevac Poeple in Bács County During the Reign of Maria Theresia. – In: Slavica XXXII. / edit. curante Csilla Kukucska; red. Klára Agyagási, Zoltán Hajnády, István D. Molnár. – Debrecen: Debreceni Egyetem, 2003. – p. 41-62
Kilenc kérdőpont
magyarországi délszláv népek nyelvén. – In: Studia Slavica Savariensia 1-2: in
honorem Caroli Gadanii sexagesimi natalis dedicatur / ed. Viktor Moiseenko. –
Szombathely: Berzsenyi Dániel Főiskola Szláv Filológiai Tanszékcsoport, 2003. –
563 p. – p. 504-513
A Mária
Terézia-korabeli hazai délszláv nyomtatott urbáriumok helyesírásáról. – In:
Köszöntő könyv Kiss Jenő 60. születésnapjára / szerk. Hajdú Mihály és Keszler
Borbála. – Budapest: ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, Magyar
Nyelvtudományi Társaság, 2003. – 791 p. – p. 65-70
Neizvesztnüj
ruszinszkij pecsatnüj dokument terezianszkoj reformü zemlepol’zovanija. – In:
Slavica Szegediensia / fel. szerk.; szerk. Györke Zoltán, Maruzsné Sebó
Katalin. – Szeged: Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai
Kar Orosz Nyelv és Irodalom Tanszék, Szlovák Nyelv és Irodalom Tanszék, 2003. –
301 p. – p. 253-266
Podaci iz narodnog
zsivota Szrba i Bunyevaca Zsupanije Bacske u doba Marije Terezije. – In:
Etnografija Szrba u Magyarszkoj 4 = Magyarországi szerbek néprajza 4 / szerk.
Rusz Boriszláv. – Budapest: Magyar Néprajzi Társaság, 2003. – 214 p. – p.
144-175
Ruszynszkü hlaholü-hungarizmü
u Glagolnyci Antonija Hodynkü. – In: Ruszinszküj Szvit = Ruszin Világ, 1. évf.
3. sz. (2003). p. 9-10
Ruszynszka
isztoriohrafija XVIII. sztoljitija. – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2003 =
Kalendar – Al’manach na 2003 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna,
Ljavinec Sztyepán. – Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – p. 81-91
Skolovanja
ruszynszkoji cer’kunoji intelihenciji u XVIII. sztoljitiju: (miszto, jazük). –
In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2003 = Kalendar – Al’manach na 2003 hod /
szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán. – Budapest:
Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – p. 76-81
Sztripszky Hiador
véleménye Pável Ágoston munkásságáról: Pável habilitációs kérelme kapcsán. –
In: Vasi Szemle, 57. évf. 1. sz. (2003). p. 48-54
Ubbizsnykü episzkopa
Andrija Bacsinsz’koho. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos
Ruszin Hírlap, 5. évf. 12. sz. (2003). p. 14-15
Az úrbérrendezés
ismeretlen ruszin nyelvű nyomtatott forrása: bejegyzések az urbárium üres
helyeibe. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5.
évf. 2. sz. (2003). p. 8-11.
Vidomosztyi pro
perekladacku gyijal’nyiszty Hijadora Sztrypsz’koho. – In: Materialy kongreszu
Mizsnarodnoji aszociaciji ukrajinyisztiv. Movoznasztvo. Zbirnik naukovych
sztatej. Csernivci: Ruta, 2003. p. 464-470
Znameniti ljudi:
Alekszander Duhnovycs prodovzsatel’ tradycij ruszynsz’koho literaturnoho
jazüka. – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2003 = Kalendar – Al’manach na
2003 god / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán. –
Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – p. 101-105
D
A budai Egyetemi
Nyomda ruszin és ukrán könyveinek nyelvezetéről. – In: A többnyelvű Európa:
XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus 2003. április 14-16.:
összefoglalók kötete / szerk. Bakonyi István. – Győr: Széchenyi István Egyetem
Idegen Nyelvi és Kommunikációs Tanszék; Győr-Moson-Sopron Megyei Pedagógiai
Intézet, 2003. – 111 p. – 63. p.
Cirkuljarü mukacsevszkogo
episzkopa Andreja Bacsinszkogo (1732-1772-1809) vremeni Marii Terezii. – In:
Zbornik povzetkov 1. del. Jezikoslovje: 13. Mednarodni Slavistični Kongres,
Ljubljana, 15-21. avgusta 2003 / uredil France Novak. – Ljubljana: ZRC SAZU,
Založba ZRC, 2003. – 317 p. – p. 121-122
A forráskutatás szerepe a hazai szlavisztikában. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, 20. évf. 1. sz. (2003). p. 4-17.
Az előadás elhangzott 2002-ben „A filológia korunkban” című konferencián
Tradycija ta
szucsaszniszt’ u movi A. Duhnovicsa. – In: Olekszandr Duhnovycs i nasa
szucsaszniszt’: mizsnarodna naukova konferencija pryszvjacsena 200-littju vid
dnja narodzsennja O. Duhnovycsa: Prjašiv, 20-21cservnja 2003 p. –
Prajasiv-Prešov: [s. l.], 2003. – 64 p. – p. 46-47
A „Nove zsyttja” c.
lap mellékleteként
Udvari István:
Szerkesztői megjegyzések a magyar-ukrán szótárhoz. – In: Nyelvek és
nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban: összefoglalók kötete /
szerk. Cs. Jónás Erzsébet. – Nyíregyháza: Bessenyei György Kvk., 2004. – 133 p.
– p. 68-69
Vasvári Pál
családfájáról. – In: A Magyar Tudományos Akadémia Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei
Tudományos Ülésének 12. éves közgyűléssel egybekötött Tudományos Ülésének
előadásai / szerk. Sikolya László, Páy Gábor. – Nyíregyháza: A Magyar
Tudományos Akadémia Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Tudományos Testülete, 2003. –
242 p. – p. 221-226
E
Naukovyj visznyk:
Uzshorodsz’koho Universzitetu: szerija isztorija: vypuszk 8. – Uzshorod:
Vydavnyctvo V. Padjaka, 2003. – 184 p.
144. p.: 9., 32. tétel
168. p.
171. p.
Ukrán és Ruszin
Filológiai Tanszék. Kiadványok: 1993-2003 = Kafedra Ukrainszkoj i Ruszinszkoj
Filologii. Publikacii: 1993-2003 = Lehrstuhl für Ukrainistik und Russinistik.
Publikationen: 1993-2003 / Káprály Mihály, Pischlöger Christian, Abonyi Andrea;
szerk. Káprály Mihály; előszó Székely Gábor. – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2003. – 170 p. – (Studia Ukrainica
et Rusinica Nyíregyháziensia; 13.)
Udvari István
munkásságára vonatkozó tételek a következő oldalakon: 22, 23, 24, 26, 27, 28,
30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 50, 51, 52, 55, 56, 61, 62, 63, 65,
70, 71, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 84, 85, 86, 88, 91, 93, 94, 95,
96, 97, 98, 101, 104, 106, 107, 108, 111, 116, 117, 118, 121, 124, 127, 128,
129, 130, 131,135, 136, 137, 139, 140, 143,146, 148, 151, 152, 153, 156, 157
Káprály
Mihály-Pischlöger, Christian-Abonyi Andrea: Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék.
Kiadványok: 1993-2003 = Kafedra Ukrainszkoj i Ruszinszkoj Filologii.
Publikacii: 1993-2003 = Lehrstuhl für Ukrainistik und Russinistik.
Publikationen: 1993-2003 / Káprály Mihály, Pischlöger Christian, Abonyi Andrea;
szerk. Káprály Mihály; előszó Székely Gábor. – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2003. – 170 p. – (Studia Ukrainica
et Rusinica Nyíregyháziensia; 13.). – In: Új Könyvek, 14. sz. (2003). p. 57-58
F
Olekszander Ogloblin:
Iván Mazeppa kozák hetman és kora. – In: Klió, 12. évf. 1. sz. (2003). p. 91-94
G
Duliskovich Viktor: A
kárpátaljai ruszin nyelv hungarisztikai vonatkozásai: (Udvari István munkássága
alapján). – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5.
évf. 3. sz. (2003). p. 8-9
Julij, 14. 07. 1950. –
In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 5. évf. 8. sz.
(2003). 13. p.
Julij. 14. 07. 1950.
Rodyvszja Istvan Udvari – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2003 = Kalendar –
Al’manach na 2003 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec
Sztyepán. – Budapest: Bog-Art Desing, 2003. – 204 p. – 26. p.
Kállai János: A mindig mosolygó nyelvészprofesszor: beszélgetés Dr. Udvari Istvánnal, a professzori tanács tagjával. – In: Főiskolai Tükör, 4. évf. 2. sz. (2003). 5. p.
Szőke Lajos: A magyar szlavisztika nyíregyházi műhelyéből = O centre vengerszkoj szlavisztiki v gorode Nyíregyháza. – In: Könyv és könyvtár XXV. Köt. / szerk. Beck Mihály, Kun András. – Debrecen: Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár, 2003. – 540 p. – p. 479-493.
Udvari István (1950).
– In: Köztestületi tagok 2003 /szerk. Tolnai Márton; előszó Vizi E.
Szilveszter. – Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 2003. – 35. p.
Udvari István, Dr.
Habil. – In: Who’s who in Europe: contemporary biographical encyclopedia /
edit. András J. Kereszty. – London: Who Europe International Publishing, 2003.
– 1088 p. – 1017. p.
2004
A
Bevka, Oleksza:
Szlovnyk-pam’jatnyk: dialektnyj szlovnyk szela Poljany Maramorossz’koho
komitatu = Bevka Aleksza: Emlékszótár: a Máramaros megyei Havasmező nyelvjárási
szótára / szerk. és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filolófiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző
Kara, 2004. – 178 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 15.)
Rebosapka, Ivan:
Korysznyj Vneszok v ukrajinszku dialektolohiju z Rumuniji. – In: Nas Holosz,
(Bukarest)14. évf. 120-121. sz. (2004). 28. p.
Hollós Attila: Csopey
László élete és művei /Udvari István bevezető tanulmányával = Atilla Hollos:
Zsizny’ i trudü Laszlo Csopeja / szo vsztupitel’noj sztat’ej Istvana Udvari. –
Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a
Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara = Izdanie Kafedrü Ukrainszkoj i Ruszinszkoj
Filologii Nyíregyhazszkoj Vüszsej Skolü i Pedfakul’teta Veszpremszkogo
Universziteta, 2004. – 26 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni
Hungariae, 5.)
(béem):
Olvasólámpa: ki is volt Csopey László? – In: Kárpáti Igaz Szó, 25. sz. (2004).
6. p.
Hollós Attila:
Csopey László élete és művei /Udvari István bevezető tanulmányával = Atilla
Hollos: Zsizny’ i trudü Laszlo Csopeja / szo vsztupitel’noj sztat’ej Istvana
Udvari. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke
és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara = Izdanie Kafedrü Ukrainszkoj i
Ruszinszkoj Filologii Nyíregyhazszkoj Vüszsej Skolü i Pedfakul’teta
Veszpremszkogo Universziteta, 2004. – 26 p. – (Dimensiones Culturales et
Urbariales Regni Hungariae, 5.). – In: Új Könyvek, 2. sz. (2004.) 3. p.
A hungaroszlavisztika
műhelyéből. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, 20. évf. 9. sz.
(2003). 4. p.
A
hungaroszlavisztika műhelyében. – In: http://www.karpatinfo.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=6148
A
hungaroszlavisztika műhelyéből. – In: http://www.nyiron.hu/index.php?news_mose=true&id=2150&kateg=4
Ladics, Mihajlo:
Csytaj-csytaj, bidnyj ruszyne… - In: Podkarpadszka Rusz, 6. évf. 3. sz. (2003).
6. p.
Niederhauser Emil:
Csopey László élete és művei. – In: Kisebbségkutatás, 13. évf. 1. sz. (2004).
151. p.
Tarján Tamás:
Szemmagasságban: Hagyatékok félcédulái. – In: Könyvhét, 8. évf. 15. sz. (2004).
5. p.
Zöldhelyi Zsuzsa: Csopey László élete és művei. – In:
Modern Filológiai Közlemények, 6. évf. 1. sz. (2004). p. 121-123
Zöldhelyi-Deák Zs.:
Hollós Attila, Csopey László élete és művei – Zsizny i trudü Laszlo Csopeja. –
In: Studia Slavica, 49. évf. 1-2. sz. (2004). p. 224-226
Hon…szerelem…elmúlás…
= Vitcsyzna…kochannja…koncsyna… / vál. és ford. Kudla György; előszó Udvari
István. – Ungvár; Budapest: Intermix, 2004. – 108 p. – (Kárpátaljai Magyar
Könyvek; 131.)
Király Péter: A
lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow „Tractatus”-ának magyar vonatkozásai
/ szerk és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola
Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara,
2004. – 246 p. – (Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae, 8.)
Király Péter: A
lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow „Tractatus”-ának magyar vonatkozásai
/ szerk és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola
Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara,
2004. – 246 p. – (Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae, 8.). –
In: Új könyvek, 20. sz. (2004). p. 98-99.
Udvari István:
Előszó Király Péter: A lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow
„Tractatus”-ának magyar vonatkozásai. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán
és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2004. –
(Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae, 8.). – In: A Modern Filológiai
Társaság Értesítője. 21. évf. 4. sz. (2004). p. 5-6
Medve Zoltán: Az
Alföld poétája a zordon Kárpátokban: Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai
recepciója / szerk. és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem
Tanárképző Kara, 2004. – 194 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 14.)
Az Alföld poétája.
– In: http://www.nyiron.hu/index.php?news_mose=true&id=21483&kateg=4
Benedek András, S.: Medve Zoltán: Az Alföld poétája a
zordon Kárpátokban: Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai recepciója. – In:
Ruszin Világ = Rusziszküj Szvit, 3. évf. 18. sz. (2005). p. 1-3.
Benedek András, S.:
Poet dolynü v szurovüh Karpatach Recepcija Alekszandra Petjofija na Podkarpatju
i Galycyi. – In: Ruszynszküj Szvit = Ruszin Világ, 3. évf. 17. sz. (2005). p.
14-16
M. K.: Két pécsi
könyv messziről. – In: Új Dunántúli Napló, 15. évf. 146. sz. (2004. május 29.)
1. p.
Medve Zoltán: Az
Alföld poétája a zordon Kárpátokban: Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai
recepciója / szerk. és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem
Tanárképző Kara, 2004. – 194 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 14.). – In: Új könyvek, 19. sz. (2004). 98. p.
Udvari István:
Könyvismertetés: Medve Zoltán: Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban: Petőfi
Sándor kárpátaljai és galíciai recepciója / szerk. és az előszót írta Udvari
István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke
és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2004. – (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 14.). – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője. 21. évf.
1. sz. (2004). p. 1-7
Udvari István: Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban.
Előszó. – In: Ruszin Világ = Rusziszküj Szvit, 3. évf. 18. sz. (2005). p. 3-5
Udvari István:
Predsztavljame knygu Zoltana Medve „Recepcija Sandora Petjofija na Podkarpatju
i v Galycyi”. – In: Ruszynszküj Szvit = Ruszin Világ, 3. évf. 17. sz. (2005).
p. 12-13
Zoltán András:
Petőfi a kárpátaljai ruszinoknál és a galíciai ukránoknál. – In:
Kisebbségkutatás, 13. évf. 4. sz. (2004). p. 698-699
Ruszin nyelvű naptár:
almanach 2004 = Kalendar – Al’manach na 2004 hod / szerk. Lyavinecz Antal,
Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán; pozberati materiali pomohali István
Udvari [et al.]. – Budapest: A Józsefvárosi Ruszin Kisebbségi Önkormányzat,
Országos Ruszin Kisebbségi Önkormányzat, Hodinka Antal Országos Ruszin
Értelmiségi Egyesület, 2004. – 200 p.
Szofilkánics Judit:
Tanuljunk ukránul! / szerk. és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológia Tanszék, 2004. – 211 p. – (Vica
versa, 2.)
Tanuljunk ukránul!
– In: mconet@mconet.hu
Tanuljunk ukránul!
– In: http://www.nyiron.hu/index.php?news_more=true&id=21263&kateg=4
Zoltán András: Oláh
Miklós Athila című munkájának a XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása =
Andras Zoltan: „Athila” M. Olaha v pol’szkom i belorusszkom perevodah XVI veka
/ az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és
Ruszin Filológiai Tanszéke és az ELTE Ukrán Filológiai Tanszéke, 2004. –
(Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae, 6.)
Athila: Oláh Miklós
Athila című művének lengyel és fehérorosz fordítását Zoltán András állította
össze. – In: http://www.nyiron.hu/index.php?news_more=true&id=2140&kateg=4
B(arát) M(ihály):
Olvasólámpa: egy régi mű Attila életéről. – In: Kárpáti Igaz Szó, 62. sz.
(2004. április 27.) 6. p. (http://www.hhrf.org/karpatiigazszo/040427/kultur05.html)
Brazhunow, Alesz’: Atyla.
– In:Belaruszki Hisztarycsny Ahljad., Belarusian Historical Review 10/1–2
(18–19), Menszk, 2003. dec., 284–290. (http://kamunikat.net.iig.pl/www/czasopisy/bha/10-1-2/16.htm);
Gotovitszja k
vüpuszku. – In: Studia Russica XX.: in honorem Béla Tatár / red. L. Jászay, A.
Zoltán. – Budapest: ELTE BTK Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszék és Ukrán
Filológiai Tanszék, 2003. – 551. p.
Palascsuk,
Natallja: „Hisztoryja pra Atylu”: novae w daszledavanni – In: Holasz Radzimy,
22-25. sz. (2004). 6. p. (http://belarus2l.by/gazeta/article_browse.phd?id=824)
Pryhodzics M. R. Zoltan
Andras. „Atyla” Miklasa Olacha w pol’szkim i belaruszkim perakladach XVI szt. (Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása). - In: Vesznik Belaruszkaha dzjarzsawnaha universziteta. Ser.
IV. Minsk, 2004. 3. sz. p. 124.
Szakállas Sándor:
Zoltán András: Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és
fehérorosz fordítása. – In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle. 39. évf. 1. sz.
(2004). p. 116-117
Udvari István:
Zoltán András: Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és
fehérorosz fordítása. – In: A Modern Filológiai Társaság Értesítője, 20. évf.
9. sz. (2003). p. 1-3
Wernke Géza: Zoltán
András: Oláh Miklós Athila c. munkájának 16. századi lengyel és fehérorosz
fordítása. – In: Kisebbségkutatás, 13. évf. 3. sz. (2004). 506. p.
Zoltán András: Oláh
Miklós Athila című munkájának a XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása =
Andras Zoltan: „Athila” M. Olaha v pol’szkom i belorusszkom perevodah XVI veka
/ az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és
Ruszin Filológiai Tanszéke és az ELTE Ukrán Filológiai Tanszéke, 2004. –
(Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae, 6.). – In: Új Könyvek,
2. sz. (2004). p. 96-97.
B
Antonij Hodinka: Knyha
kirilicsnüh dokumentuv Ruszynuv Madjarscsynü. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj
Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 6. évf. 3. sz. (2004). p. 12-13
Hodinka Antal bécsi
leveleiből. – In: Ruszynszküj szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 10. sz. (2004). p.
3-5
Dokladü mezsunarodnoji
pamnjatnoji konferenciji, poszvjacsenoji 140. p. dnja rozsdenija akademika
Antonija Hodinky: Antonij Hodinka (1864-1946) velyka posztava ruszynszkoji
isztoriohrafiji. – In: In: Ruszynszküj szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 11. sz.
(2004). p. 2-5
Előszó. – In: Bevka,
Oleksza: Szlovnyk-pam’jatnyk: dialektnyj szlovnyyk szela Poljany
Maramorossz’koho komitatu = Bevka Aleksza: Emlékszótár: a Máramaros megyei
Havasmező nyelvjárási szótára / szerk. és az előszót írta Udvari István –
Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filolófiai Tanszéke és a
Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2004. – 178 p. – (Studia Ukrainica et
Rusinica Nyíregyháziensia, 15). – p. 7-9
Előszó. – In: Hollós
Attila: Csopey László élete és művei /Udvari István bevezető tanulmányával =
Atilla Hollos: Zsizny’ i trudü Laszlo Csopeja / szo vsztupitel’noj sztat’ej
Istvana Udvari. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai
Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara = Izdanie Kafedrü Ukrainszkoj i
Ruszinszkoj Filologii Nyíregyhazszkoj Vüszsej Skolü i Pedfakul’teta
Veszpremszkogo Universziteta, 2004. – 26 p. – (Dimensiones Culturales et
Urbariales Regni Hungariae, 5). – p. 5-14
Előszó. – Király
Péter: A lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow „Tractatus”-ának magyar
vonatkozásai / szerk és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem
Tanárképző Kara, 2004. – 246 p. – (Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni
Hungariae, 8). – p. 7-8
Előszó. – In: Medve
Zoltán: Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban: Petőfi Sándor kárpátaljai és
galíciai recepciója / szerk. és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző
Kara, 2004. – 194 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 14). –
p. 5-9
Előszó. – In:
Szofilkánics Judit: Tanuljunk ukránul! / szerk. és az előszót írta Udvari
István – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológia Tanszék,
2004. – 211 p. – (Vica versa, 2). – 5. p.
Előszó. – In: Zoltán
András: Oláh Miklós Athila című munkájának a XVI. századi lengyel és fehérorosz
fordítása = Andras Zoltan: „Athila” M. Olaha v pol’szkom i belorusszkom
perevodah XVI veka / az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és az ELTE Ukrán Filológiai
Tanszéke, 2004. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae, 6). –
p. 5-7
Emlékezés Csopey
Lászlóra (1856-1934). – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2004 = Kalendar –
Al’manach na 2004 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec
Sztyepán; pozberati materiali pomohali István Udvari [et al.]. – Budapest: A
Józsefvárosi Ruszin Kisebbségi Önkormányzat, Országos Ruszin Kisebbségi
Önkormányzat, Hodinka Antal Országos Ruszin Értelmiségi Egyesület, 2004. – 200
p. – p. 159-167
Epyszkop Andrij
Bacsin’szkij (1732-1772-1809) – predsztavitel’ ruszynsz’koho proszvitensztva. –
In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 6. évf. 2. sz.
(2004). p. 13-15
Karpatoruszinsz’ki
bukvari z XVIII sztolittija. – In: Svetloszc, 42. évf. 1. sz. (2004). p. 51-63
Kyrylycsni pysz’ma
munkacssz’koho jepyszkopa Ioana Bradacsa (1732-1767-1772) – In: Ruszynz’küj
Szvit=Ruszin Világ, 2. évf. 14. sz. (2004). p. 6-7.
Laszlov Csopej,
ruszyniszta. – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2004 = Kalendar – Al’manach
na 2004 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán;
pozberati materiali pomohali István Udvari [et al.]. – Budapest: A Józsefvárosi
Ruszin Kisebbségi Önkormányzat, Országos Ruszin Kisebbségi Önkormányzat,
Hodinka Antal Országos Ruszin Értelmiségi Egyesület, 2004. – 200 p. – p.
153-158
A legfontosabb ruszin
szótárak és lexikai feldolgozások adatai. – In: Ruszynz’küj Szvit=Ruszin Világ,
2. évf. 13. sz. (2004). P. 9-10.
A magyarországi
ruszinokról és ukránokról. – In: Magyarország társadalomtörténete a 18-19.
században / vál. és szerk. Faragó Tamás. – Budapest: Dico, Új mandátum Kvk.,
2004. – 449 p. – p. 288-291
Majvazsni ruszynsz’ki
szlovari y lekszycsnoje chosznovanja. – In: Ruszynsz’küj Szvit = Ruszin Világ,
2. évf. 13. sz. (2004). 9. p.
Ob otnosenijah
Avgusztina Pavela i Hiadora Sztripszkogo. – In: Studia Slavica, 49. évf. 3-4.
sz. (2004). p. 341-352.
Peter Svorc:
Krajin’szka hranicja medzsi Szloven’szkom i Pidkarpat’szkov Rusjov (1919-1939),
Prjasiv 2003 (glosza). – In: Ruszin, 3-6. sz. (2004). p. 17-18.
Printed Socage Tenure
Regulations of Maria Theresa in the languages of the South Slavic peoples of
Hungarian Kingdom. – In: Nyelvészet és interdiszciplinaritás: köszöntőkönyv
Lengyel Zsolt 60. születésnapjára / szerk. Navracsics Judit, Tóth Szergej. –
Szeged, Veszprém: Generalia, 2004. – 328 p. – p. 302-312
The Rusyns – an East
Slavic People. – In: Nyelvészet és interdiszciplinaritás I.: köszöntőkönyv
Lengyel Zsolt 60. születésnapjára / szerk. Navracsics Judit, Tóth Szergej. –
Szeged, Veszprém: Generalia, 2004. – 328 p. – p. 288-295
Ruszynszki
hlaholü-hungarizmü u Glagolnici Antonija Hodinkü. – In: Ruszin nyelvű naptár:
almanach 2004 = Kalendar – Al’manach na 2004 hod / szerk. Lyavinecz Antal,
Lyavinecz Marianna, Ljavinec Sztyepán; pozberati materiali pomohali István
Udvari [et al.]. – Budapest: A Józsefvárosi Ruszin Kisebbségi Önkormányzat,
Országos Ruszin Kisebbségi Önkormányzat, Hodinka Antal Országos Ruszin
Értelmiségi Egyesület, 2004. – 200 p. – p. 60-66
Ruszynszki
hlaholü-hungarizmü u Glagolnici Antonija Hodinkü. – In: Ruszynszküj szvit =
Ruszin világ, 2. évf. 4. sz. (2004). 9. p.
Ruszynszki
hlaholü-hungarizmü u Glagolnici Antonija Hodinkü. – In: Vszederzsavnüj
Ruszynszküj Visznyk = Országos Ruszin Hírlap, 6. évf. 3. sz. (2004). p. 10-11
Sztripszky Hiador
névtani munkássága I. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos
Ruszin Hírlap, 6. évf. 1. sz. (2004). p. 16-17
Sztripszky Hiador
névtani munkássága II. – In: Vszederzsavnüj Ruszynszküj Visznyk = Országos
Ruszin Hírlap, 6. évf. 3. sz. (2004). p. 14-15
The Urbarium of Maria
Theresa in the languages of the South Slavic peoples of the Hungarian Kingdom.
– In: Studia Slavica, 49. évf. 1-2. sz. (2004). p. 103-119
E
Bibliográfia a
Nyíregyházi Főiskola oktatóinak kiadványaiból: 2000-2003: válogatás / összeáll.
Bajnok Lászlóné, Nyíregyháza: Bessenyei György Kvk., 2004. – 108 p. –
(Könyvtári füzetek, 7.). – p. 31-34
Tételszámok: 18, 75,
76, 77, 78, 79, 223
Magay Tamás: A magyar szótárirodalom bibliográfiája. – Budapest: Akadémiai K., 2004. – 233 p. – (Lexikográfiai Füzetek; 1.)
Tételszámok: 730, 731, 732, 733, 734, 735
F
Aranyszájú Szent János
Liturgiájának első magyar nyelvű fordítása: Gálszécsi fordító, tímári másoló,
nyíregyházi értékápoló. – In: Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 39. évf. 2. sz.
(2004). p. 229-231
Švorc, Peter:
Szlovákia és Kárpátalja tartományi határa a két világháború között (1919-1939)
= Krajinská hranica medzi Slovenskom a Podkarpatskou Rusou (1919-1939). Presov,
2003. – In: Ruszynszküj szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 4. sz. (2004). 10. p.
P. Švorc: Szlovákia és
Kárpátalja tartományi határa a két világháború között. – In: Klió, 13. évf. 2.
sz. (2004). p. 150-152
G
14. 07. 1950.
Rodyvszja István Udvari. – In: Ruszynszküj szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 10.
sz. (2004). 16. p.
14. 07. 1950.
Rodyvszja István Udvari. – In: Ruszin nyelvű naptár: almanach 2004 = Kalendar –
Al’manach na 2004 hod / szerk. Lyavinecz Antal, Lyavinecz Marianna, Ljavinec
Sztyepán; pozberati materiali pomogali István Udvari [et al.]. – Budapest: A
Józsefvárosi Ruszin Kisebbségi Önkormányzat, Országos Ruszin Kisebbségi
Önkormányzat, Hodinka Antal Országos Ruszin Értelmiségi Egyesület, 2004. – 200
p. – 28. p.
Hodinka Antal
Egyesület. – In: Ruszynszküj szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 10. sz. (2004). 3.
p.
Hodinka Antal
emlékérem első díjazottjai: Prof. Dr. Udvari István, Dr. Árpa István, Prof. Dr.
Lyavinecz Antal, Prof. Dr. Medve Zoltán, Barnáné Zajakovszki Mária. – In:
Ruszynszküj szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 9. sz. (2004). mell. P. 2-3
Kapraly, Mychajlo –
Pagyak, Valerij: Lipeny: 14 Istvan Udvari: 55-riccsja z dnya narodzsennya
profeszora, doktora Uhorsz’koji akademiji nauk (nar. 1950). – In: Kalendar
krajeznavcsych pamjatnych dat na 2005 rik / T. I. Vaszyljeva. – Uzshorod, 2004.
p. 221-225.
Lypeny 14-55 riccsja z
dnya narodzsennya Istvana Udvari. – In: Kalendar krajeznavcsych pamjatnych dat
na 2005 rik / T. I. Vaszyljeva. – Uzshorod, 2004. 18. p.
Nyelvészportrék:
Udvari István. – In: Nyelvészet és interdiszciplinaritás II.: köszöntőkönyv
Lengyel Zsolt 60. születésnapjára / szerk. Navracsics Judit, Tóth Szergej. –
Szeged, Veszprém: Generalia, 2004. – 632 p. – 609. p.
Professzor Istvan
Udvari. – In: Ruszin világ = Ruszynszküj szvit, 2. évf. 8. sz. (2004). 6. p.
Udvari István. – In:
Who is who Magyarországon / alapította Ralp Hübner; összeáll. Bakos György [et
al.]. – 2. kiad. – Zug: Verlag für Personenenzyklopädien AG, 2004. – 1655 p. –
p. 1494-1495
Udvari István. – In:
Ki kicsoda a felnőttképzésben / szerk. biz. Ambrus Tibor [et al.]. – Budapest:
Szókratész Külgazdasági Akadémia Oktatási és Tanácsadó Kft., 2004. – 416 p. –
352. p.
2005
A
Botlik József: Közigazgatás és nemzetiségi politika Kárpátalján I.: magyarok, ruszinok, csehek és ukránok: 1918-1945 / Botlik József; [szerk. és az előszót írta Udvari István]. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2005. – 552 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae, 7.)
Udvari István:
Botlik József: Kárpátalja története 1918-1945. – In: Hírlevél, 5. évf. 4. sz.
(2004). p. 6-7
Magyar-ukrán szótár I.
A-Ly / Udvari István; főmunkatárs Kótyuk István; munkatársak Hegyes Angéla,
Musketik Leszja. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai
Tanszék, 2005. – (Glossarium Ukrainicum; 8.)
Ukrán-magyar szótári
adatbázis I.: A-G / Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és
Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2003. – 379
p. – (Glossarium Ukrainicum; 2.) + Taranenko, O. O.: Szlovozmina ukrajinsz’koji
movy = Taranenko Olekszandr: Ige- és névszóragozás az ukrán nyelvben / szerk.
és az előszót írta Udvari István; ford. Kótyuk István. – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem
Tanárképző Kara, 2003. – 196 p. – (Glossarium Ukrainicum; 8.)
A két mű egy kötetben
Abonyi Andrea: Az
ukrán-magyar szótár lexikai germanizmusairól. – In: Nyelvek és nyelvoktatás
Európa és a Kárpát-medence régióiban / szer. Cs. Jónás Erzsébet és Székely
Gábor. – Pécs-Nyíregyháza: MANYE-Bessenyei György Kvk., 2005. – 406 p. – p.
307-313
Romanyuk Renáta:
Szótári műhelymunkálatok a Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai
Tanszékén. – In: Nyelvek és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban /
szer. Cs. Jónás Erzsébet és Székely Gábor. – Pécs-Nyíregyháza: MANYE-Bessenyei
György Kvk., 2005. – 406 p. – p. 371-373
Székely Gábor:
Szótárírás a Nyíregyházi Főiskolán. - In: Nyelvek és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence
régióiban / szer. Cs. Jónás Erzsébet és Székely Gábor. – Pécs-Nyíregyháza:
MANYE-Bessenyei György Kvk., 2005. – 406 p. – p. 374-378
B
A fontosabb ruszin
szótárak és kárpátaljai ruszin kiadványok adatai. – In: A Modern Filológiai
Társaság Értesítője, 22. évf. 1. sz. (2005). p. 8-11
Ruszinszki muzsszki
mena komitatu Sáros za Mariji Tereziji: (Dani o modi men). – In: Ruszin, 1-2.
sz. (2005). p. 16-17
D
A magyar-ukrán
szótárunk elé. – In: Nyelvek és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban
/ szer. Cs. Jónás Erzsébet és Székely Gábor. – Pécs-Nyíregyháza:
MANYE-Bessenyei György Kvk., 2005. – 406 p. – p. 386-390
G
Who is who
Magyarországon. – 3. kiad. – Zug: Hübners Who is Who, 2005. – 2137 p. – p.
1932-1933
Zselicki, B. I. –
Zselicki, Cs. B.: Novüj vengerszkij centr szlavisztiki i izucsenie
isztoriko-kulturnüh problem podkarpatszkih ruszin. – In: Szlavjanovedenie, 1.
sz. (2005). p. 67-87
2005-06-01-tól újak
1992
A
Hodinka Antal válogatott kéziratai = Vübrani rukopiszi Antonija Hodinkü / vál., szerk., bev. életrajzot írta Udvari István. – Nyíregyháza: Vasvári Pál Társaság, 1992. – 199 p. – (Vasvári Pál Társaság Füzetei, 11.)
Hodynka Antonij: Bokorasi cy farkanovü. – In:
Ruszynszküj Szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 15. sz. (2004). p. 4-7
K(apraly) M(ihail): Rukopyszy Antonija Hodynky ne
horjat! – In: Ruszinszküj Szvit = Ruszin Világ, 2. évf. 15. sz. (2004). 4. p.
2004
A
Bevka, Oleksza:
Szlovnyk-pam’jatnyk: dialektnyj szlovnyk szela Poljany Maramorossz’koho
komitatu = Bevka Aleksza: Emlékszótár: a Máramaros megyei Havasmező nyelvjárási
szótára / szerk. és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filolófiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző
Kara, 2004. – 178 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 15.)
Bevka, Oleksza:
Szlovnyk-pam’jatnyk: dialektnyj szlovnyk szela Poljany Maramorossz’koho
komitatu = Bevka Aleksza: Emlékszótár: a Máramaros megyei Havasmező nyelvjárási
szótára / szerk. és az előszót írta Udvari István – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filolófiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző
Kara, 2004. – 178 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 15.). –
In: Beszida, 6. sz. (81.) lisztopad-hruden, 2004
Medve Zoltán: Az
Alföld poétája a zordon Kárpátokban: Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai
recepciója / szerk. és az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza:
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem
Tanárképző Kara, 2004. – 194 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica
Nyíregyháziensia, 14.)
Benedek András, S.: Medve Zoltán: Az Alföld poétája a
zordon Kárpátokban: Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai recepciója. – In:
Ruszin Világ = Rusziszküj Szvit, 3. évf. 18. sz. (2005). p. 1-3.
Udvari István: Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban.
Előszó. – In: Ruszin Világ = Rusziszküj Szvit, 3. évf. 18. sz. (2005). p. 3-5
B
Peter Svorc: Krajinszka granicja medzsi Szlovenszkom i Pidkarpadszkov Ruszjov (1919-1939), Prjasiv 2003 (glosza). – In: Ruszyn, 3-6. sz. (2004). p. 17-18.
G
Udvari István. – In: Ukrajinszka mova: enciklopedija. – Kyjiv: Vydavnyctvo „Ukrajinszka enciklopedija” im M. P. Bazsana, 2004. – 696. p.
2005
A
Botlik József: Közigazgatás és nemzetiségi politika Kárpátalján I.: magyarok, ruszinok, csehek és ukránok: 1918-1945 / Botlik József; [szerk. és az előszót írta Udvari István]. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2005. – 552 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae, 7.)
Botlik József: Közigazgatás és nemzetiségi politika
Kárpátalján I.: magyarok, ruszinok, csehek és ukránok: 1918-1945 / Botlik
József; [szerk. és az előszót írta Udvari István]. – Nyíregyháza: Nyíregyházi
Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző
Kara, 2005. – 552 p. – (Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae,
7.). – In: Új Könyvek, 7. sz. (2005). 55. p.
Hodinka Antal: Az árvíznél is rettenetesebb az idő…: ruszin nyelvű szövegek = Antonij Hodinka: Csasz hursehyvoda…: ruszynszki teksztü / a vál. összegyűjtötte, szerk., a bev. tanulmányt írta Káprály Mihály; az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2005. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 16.)
Ruszynsz’ki zserela urbarsz’koji reformü Marija Teryziji = A Mária Terézia-féle úrbérrendezés ruszin nyelvű forrásai. – 2. vált. kiad. – Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2005. – 125 p. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 6.)
B
Dokladü mezsinarodnoi pamnjatnoi konferenciy, poszvjacsenoi 141 p. dnja rozsdenija akademika Antonija Hodynky. Podkarpatszki ruszynü: fakty isztoryi i dumky Antonija Hodynky. Proekt knygy Antonija Hodinky pro Podkarpatja. – In: Ruszynszküj Szvit = Ruszin Világ, 3. évf. 19. sz. (2005). p. 11-13.
Előszó. – In: Hodinka Antal: Az árvíznél is rettenetesebb az idő…: ruszin nyelvű szövegek = Antonij Hodinka: Csasz hursehyvoda…: ruszynszki teksztü / a vál. összegyűjtötte, szerk., a bev. tanulmányt írta Káprály Mihály; az előszót írta Udvari István. – Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék, 2005. – (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 16.). – p. ???????????????????????????????????????????????????????,
G
Udvari István… - In: Hírlevél, 6. évf. 4. sz. (2005. 1. p.
Udvari István. – In: Encyclopedia of Rusyn History and Culture / ed. Paul Robert Magocsi and Ivan Pop. – Toronto, Buffalo, London: University of Toronto Press, 2005. – 569 p. – 506. p.
[1] Udvari István: A Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén I.: nyomtatványok. Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 2003. p.: 75-104.